Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exercise the visitation privileges by devices like taking those » (Anglais → Français) :

First, one could penalize people who did not exercise the visitation privileges by devices like taking those privileges away, or by increasing the amount of child support they owe.

Premièrement, on pourrait pénaliser les personnes qui n'exercent pas leurs droits de visite en prenant diverses mesures, par exemple en supprimant ces droits ou en augmentant le montant des pensions alimentaires.


In the same way as the custodial parent makes these decisions when the child is with him or her, the “non-custodial” parent makes those decisions when exercising his or her right of access, visiting right and right to take the child on an outing.

De même que le parent gardien prend ces décisions lorsque l'enfant est avec lui, de la même façon, le parent «non gardien» prend ces mêmes décisions lorsqu'il exerce son droit d'accès, son droit de visite, son droit de sortie.


8. The members of a service court of a visiting force, exercising jurisdiction by virtue of this Act, and witnesses appearing before such a service court, have the like immunities and privileges as a service tribunal exercising jurisdiction under the National Defence Act and witnesses appearing before any such service tribunal.

8. Les membres d’un tribunal militaire d’une force étrangère présente au Canada, exerçant une juridiction en vertu de la présente loi, et les témoins comparaissant devant un tel tribunal, jouissent des mêmes immunités et privilèges qu’un tribunal militaire exerçant sa juridiction selon la Loi sur la défense nationale et les témoins comparaissant devant tout tribunal de ce genre.


8. The members of a service court of a visiting force, exercising jurisdiction by virtue of this Act, and witnesses appearing before such a service court, have the like immunities and privileges as a service tribunal exercising jurisdiction under the National Defence Act and witnesses appearing before any such service tribunal.

8. Les membres d’un tribunal militaire d’une force étrangère présente au Canada, exerçant une juridiction en vertu de la présente loi, et les témoins comparaissant devant un tel tribunal, jouissent des mêmes immunités et privilèges qu’un tribunal militaire exerçant sa juridiction selon la Loi sur la défense nationale et les témoins comparaissant devant tout tribunal de ce genre.


the approach to be used with respect to related undertakings within the meaning of Article 212 in the calculation of the Solvency Capital Requirement, in particular the calculation of the equity risk sub-module referred to in Article 105(5), taking into account the likely reduction in the volatility of the value of those related undertakings arising from the strategic nature of those investments and the influence ...[+++]

l'approche à suivre pour les entreprises liées, au sens de l'article 212, en ce qui concerne le calcul du capital de solvabilité requis, notamment du sous-module “risque sur actions” visé à l'article 105, paragraphe 5, afin de tenir compte de la réduction probable de volatilité de la valeur des entreprises découlant du caractère stratégique de ces participations et de l'influence exercée par l'entreprise participante sur les entreprises liées.


the approach to be used with respect to related undertakings within the meaning of Article 212 in the calculation of the Solvency Capital Requirement, in particular the calculation of the equity risk sub-module referred to in Article 105(5), taking into account the likely reduction in the volatility of the value of those related undertakings arising from the strategic nature of those investments and the influence ...[+++]

l'approche à suivre pour les entreprises liées, au sens de l'article 212, en ce qui concerne le calcul du capital de solvabilité requis, notamment du sous-module “risque sur actions” visé à l'article 105, paragraphe 5, afin de tenir compte de la réduction probable de volatilité de la valeur des entreprises découlant du caractère stratégique de ces participations et de l'influence exercée par l'entreprise participante sur les entreprises liées;


(m) the approach to be used with respect to related undertakings within the meaning of Article 212 in the calculation of the Solvency Capital Requirement, in particular the calculation of the equity risk sub-module referred to in Article 105(5), taking into account the likely reduction in the volatility of the value of those related undertakings arising from the strategic nature of those investments and the influence ...[+++]

(m) l’approche à suivre pour les entreprises liées, au sens de l’article 212, en ce qui concerne le calcul du capital de solvabilité requis, notamment du sous-module «risque sur actions» visé à l’article 105, paragraphe 5, afin de tenir compte de la réduction probable de volatilité de la valeur des entreprises découlant du caractère stratégique de ces participations et de l’influence exercée par l’entreprise participante sur les entreprises liées;


As representative of the Pensioners’ Party, I would like to take this opportunity to call upon Parliament, in addition to allowing the movement of people who wish to visit our beautiful European countries, to do everything possible to make it easier for those elderly people who have worked for a lifetime and now, at last, have the time to dedicate ...[+++]

Puisque je représente le parti des retraités, je profite de cette occasion pour demander à ce Parlement de laisser circuler, bien sûr, ceux qui veulent visiter nos merveilleux pays européens, mais aussi de faciliter de toutes les manières possibles ceux qui, âgés, après avoir travaillé toute une vie, ont enfin le temps de se consacrer au tourisme culturel, une activité saine, intelligente et instructive qui nous donne à voir tant de beautés quand nous voyageons à travers l'Europe.


That is why I am pleased about the compromise, but I would like to ask you one thing now. Putting to one side for the time being those who for a wide variety of reasons will gain from this compromise – young sportsmen and women, small sports clubs, large sports clubs – are you not worried that this compromise, which treats sportsmen and women up to the age of 28 differently from those older than that, could lead to a violation of the principle of ...[+++]

C’est pourquoi je suis satisfaite du compromis, mais, tout à fait indépendamment des gagnants de ce compromis sous des aspects les plus divers - les jeunes sportifs, les petites et les grandes fédérations -, je vous demande si vous ne craigniez pas que ce compromis, qui traite différemment les sportifs de moins de 28 ans, cette violation du principe de l’égalité de traitement n’aboutissent à ce qu’il y ait encore plus de cas Bosman, c’est-à-dire à ce que les tribunaux compétents adoptent une position différente de celle de ce compromi ...[+++]


' That is to say that the privileges and rights exercised by the Senate itself take precedence over those of individual senators.

Autrement dit, les droits et privilèges du Sénat comme tel l'emportent sur ceux des sénateurs, à titre individuel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exercise the visitation privileges by devices like taking those' ->

Date index: 2023-11-13
w