Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exciting changes—and what his vision » (Anglais → Français) :

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, the Prime Minister has just let us know what his vision of Quebec is.

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, le premier ministre vient de nous démontrer ce qu'est sa vision du Québec.


So I support the senator's suggestion that the parliamentary librarian come with other officials and give us an overview of what the library is doing—I think there have been some exciting changes—and what his vision and direction is, including this very important new appointment of the parliamentary budget officer that has come from the Accountability Act.

J'appuie donc la proposition du sénateur que le bibliothécaire parlementaire vienne nous rencontrer avec d'autres hauts fonctionnaires du Parlement pour nous donner un aperçu des activités de la Bibliothèque — je pense qu'il y a récemment eu des changements passionnants —, de sa vision et de son orientation, y compris de cette nouvelle nomination très importante d'un directeur parlementaire du budget en vertu de la Loi sur la responsabilité.


Can the Commissioner tell us what his vision for this discussion is and what the input of the European Commission will be?

Le commissaire peut-il nous dire ce qu’il envisage en vue de cette discussion et quelle sera la contribution de la Commission européenne?


This is what his vision of nation building for Canada is all about.

C'est la construction de la nation canadienne qui l'oblige.


I read in yesterday’s evening newspapers and in yesterday evening’s press agency reports that Mr Barroso, even though these letters are not yet in his possession, is already making statements about the outcomes of the hearings, to the effect that he is not interested in what the letters contain, regards – in as many words – his own Commission as perfectly suitable, and is unwilling to make any changes.

Dans la presse et les dépêches d’agence d’hier soir, j’ai lu que M. Barroso, avant même d’avoir reçu ces lettres, s’exprime déjà sur les résultats des auditions. Il déclare en effet que le contenu de ces lettres ne l’intéresse pas et estime, en substance, que la composition de sa Commission est parfaite et qu’aucun changement n’est à envisager.


This report is particularly exciting because it comes at the end of what has been a historical period for space, thanks in particular to the crucial boost given by Mr Philippe Busquin and his staff.

Ce rapport est particulièrement enthousiasmant parce qu’il intervient à la fin d’une mandature qui aura été historique dans le domaine spatial, grâce en particulier à l’impulsion décisive de Philippe Busquin et de ses équipes.


It is all very well changing what you call them, but if you do not change the approach there is very little to get excited about.

C’est bien beau de modifier l’appellation, mais si l’approche ne change pas, il y a peu de raisons de s’enthousiasmer.


I believe it is important that, here in the European Parliament, we should now promote further knowledge of these complex and exciting developments and create a readiness to implement the necessary changes. Commissioner Liikanen, with his personal commitment, and the Commission’s “e-Europe” document represent a positive vision of the new economy and a growth-orientated policy which I wholeheartedly support.

Le commissaire Liikanen, de par son engagement personnel, et le document e-Europe de la Commission représentent un aspect positif de la nouvelle économie et une politique orientée vers la croissance que je soutiens de tout cœur.


I would like to sit down now and give the Minister of National Revenue an opportunity to tell us what his vision is of social housing, what his vision is in terms of homelessness, what his vision is in terms of where we should go to narrow the gap between the rich and the poor.

Je voudrais me rasseoir et laisser au ministre du Revenu national la chance de nous dire comment il s'y prendrait pour régler le problème du logement social, pour réagir au phénomène des sans-abri et pour réduire l'écart entre les riches et les pauvres.


I think we ought to hear from the Minister of National Revenue and have him explain what his vision is for social housing and what his vision is on what we do about homeless Canadians.

Je crois que nous devrions laisser la parole au ministre du Revenu national et lui demander de nous faire savoir ce qu'il pense du logement social et du traitement des sans-abri au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exciting changes—and what his vision' ->

Date index: 2021-08-03
w