Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «excellent speech really » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, I congratulate my colleague on her excellent speech, which really highlighted the different problems with this bill.

Monsieur le Président, j'aimerais féliciter ma collègue de son excellent discours qui a vraiment mis les différents problèmes du projet de loi à l'avant-plan.


Mr. John Bryden (Wentworth—Burlington, Lib.): Madam Speaker, I really do regret that the member for Calgary Northeast spoiled what could have been an excellent speech, which began as an excellent speech, on a historic piece of legislation by toeing his party line and obeying his whip to divert the debate to a discussion of time allocation on the Nisga'a treaty.

M. John Bryden (Wentworth—Burlington, Lib.): Madame la Présidente, je regrette réellement que le député de Calgary-Nord-Est ait gâché une intervention qui aurait pu être excellente, qui a commencé comme une excellente intervention sur une mesure législative historique, en suivant la ligne de son parti, en obéissant aux ordres du whip de son parti de faire dévier le débat pour le faire porter sur l'attribution d'une période de temps pour le débat sur le traité nisga'a.


Mr. John Bryden (Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot, Lib.): Mr. Speaker, I congratulate the Liberal member for an excellent speech that went right to the heart of all of us who really feel a strong sense that this is a country that is united and united in its sense of compassion in all corners of the country.

M. John Bryden (Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot, Lib.): Monsieur le Président, je félicite notre collègue libéral pour son excellent discours qui a touché droit au coeur tous ceux d'entre nous qui ont vraiment le sentiment que les citoyens de notre pays sont unis dans leur compassion pour les habitants de toutes les régions du pays.


Mr. Speaker, my colleague's excellent speech really touched on the main issue.

Monsieur le Président, dans son excellent discours, le député a touché au point important dans ce dossier.


How can it in fact be the case that in this Union – in which one of our greatest achievements as regards fundamental freedoms is the freedom of movement of our citizens – suddenly two heads of government can simply arbitrarily render ineffective one of our really great achievements – that was an excellent phrase you used in your speech – because of a marginal problem that can easily be managed? How can that be possible?

Comment est-il possible que dans cette Union – dans laquelle une de nos plus grandes réalisations en matière de libertés fondamentales concerne la liberté de circulation de nos concitoyens – soudain, deux chefs de gouvernement puissent arbitrairement rendre inopérante une de nos grandes réalisations – c’est une excellente phrase que vous avez utilisée dans votre discours – à cause d’un problème marginal qui peut être aisément géré? Comment est-ce possible?


Mr. Speaker, I would like first to congratulate my colleague from Saint-Bruno—Saint-Hubert on her excellent speech about this bill, which she really summarized well.

Monsieur le Président, d'abord, je voudrais féliciter ma collègue de Saint-Bruno—Saint-Hubert pour son excellent exposé sur ce projet de loi dont elle a vraiment fait le tour.


- (FI) Madam President, firstly I wish to thank Commissioner Tajani for having done a really excellent job and who, in his speech just now, very commendably pointed out that this is not about safety and the number of hours spent driving so much as the number of hours spent working.

– (FI) Madame la Présidente, je voudrais commencer par remercier le commissaire Tajani pour l’excellent travail réalisé et pour avoir souligné de manière louable dans son discours il y a quelques instants qu’il n’est pas tant question de la sécurité et du nombre d’heures de conduite que du nombre d’heures passés à travailler.


- (FI) Madam President, firstly I wish to thank Commissioner Tajani for having done a really excellent job and who, in his speech just now, very commendably pointed out that this is not about safety and the number of hours spent driving so much as the number of hours spent working.

– (FI) Madame la Présidente, je voudrais commencer par remercier le commissaire Tajani pour l’excellent travail réalisé et pour avoir souligné de manière louable dans son discours il y a quelques instants qu’il n’est pas tant question de la sécurité et du nombre d’heures de conduite que du nombre d’heures passés à travailler.


– (ES) Mr President, firstly, and like other Members, I would like to congratulate Mrs Fourtou on her excellent work and also express my regret at the speech by Mr Turmes, who should not really worry about intellectual property since he has only come to criticise Mrs Fourtou and her relatives and has not been able to remain in this Chamber for the whole debate.

- (ES) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord, à l’instar d’autres députés, de féliciter Mme Fourtou pour son excellent travail, ainsi que de regretter l’intervention de M. Turmes, qui ne semble pas réellement préoccupé par la propriété intellectuelle puisqu’il s’est contenté de critiquer Mme Fourtou et sa famille sans être capable de rester dans cette Assemblée jusqu’à la fin du débat.


I will confine myself to adding to the proposals of the Committee on Legal Affairs, together with Mrs Niebler – the shadow rapporteur who really has done an excellent job, as was clear from her speech yesterday too – an amendment which I feel to be particularly important, seeking to maker clearer the definition of operator, which, as the text is currently worded, does not make it possible to exclude banks and other financial institutions involved from liability for environmental damage caused by financial operators.

Aux propositions de la commission juridique et du marché intérieur, je me contenterai d’ajouter, avec Mme Niebler - le rapporteur fictif, qui a vraiment réalisé un travail excellent, comme elle l’a notamment démontré dans son intervention d’hier -, un amendement que je trouve particulièrement important et qui vise à préciser davantage la définition d’exploitant, laquelle, dans sa formulation actuelle, ne permet pas d’exclure l’implication des banques et d’autres institutions financières dans le cadre de responsabilités pour des dommages environnementaux provoqués par des acte ...[+++]




D'autres ont cherché : her excellent     her excellent speech     which really     been an excellent     excellent speech     really     for an excellent     who really     colleague's excellent speech really     an excellent     your speech     our really     which she really     really excellent     his speech     done a really     speech     should not really     done an excellent     from her speech     rapporteur who really     excellent speech really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'excellent speech really' ->

Date index: 2023-05-01
w