Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Co-operation with the Judge who acts as Rapporteur
Judge acting
Judge acting as Rapporteur
Judge who acts as Rapporteur
Judge-Rapporteur

Traduction de «rapporteur who really » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Judge acting as Rapporteur | Judge who acts as Rapporteur | Judge-Rapporteur

juge rapporteur


Judge acting (who acts) as Rapporteur | Judge-Rapporteur

juge rapporteur


co-operation with the Judge who acts as Rapporteur

collaboration avec le juge rapporteur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Mr President, I wish to thank, firstly, the shadow rapporteurs, who really cooperated very effectively with me in order to draft this report, and, secondly, all the members of the Committee’s secretariat, because this was a very demanding task.

− Monsieur le Président, je souhaite ici remercier, d'une part, les rapporteurs fictifs, qui ont vraiment très bien coopéré avec moi pour l'élaboration de ce rapport, ainsi que toutes les personnes du secrétariat de la commission, parce que c'était un travail très lourd.


In other words, it's not just the UN special rapporteur. It is really other governments, human rights groups, and in fact our own government, who have joined in those same criticisms.

Autrement dit, il n'y a pas que la représentante spéciale des Nations Unies que la situation préoccupe, mais aussi d'autres gouvernements, des groupes de défense des droits de la personne et, en fait, notre propre gouvernement, qui ont joint leurs voix à la sienne pour formuler les mêmes critiques.


So again I would like to thank the rapporteurs, who really did a huge job in putting forward Parliament’s opinion and getting the agreement of the presidency, with the help of the Commission, on the most ambitious set of proposals, which will revolutionise the energy sector.

Je voudrais donc une nouvelle fois remercier les rapporteurs qui ont vraiment réalisé un formidable travail pour faire entendre l’opinion du Parlement et obtenir l’accord de la Présidence, avec l’aide de la Commission, sur l’ensemble de propositions le plus ambitieux qui révolutionnera le secteur de l’énergie.


I should also like to thank its chairman for the support that he gave us in our work and, above all, the shadow rapporteurs, who really helped me to seek a compromise in order to propose something sensible and substantial.

Je tiens aussi à remercier son président pour le soutien qu’il nous a apporté dans notre démarche et, surtout, les rapporteurs fictifs qui m’ont vraiment aidée à rechercher un compromis pour proposer quelque chose de raisonnable et de sérieux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I will confine myself to adding to the proposals of the Committee on Legal Affairs, together with Mrs Niebler – the shadow rapporteur who really has done an excellent job, as was clear from her speech yesterday too – an amendment which I feel to be particularly important, seeking to maker clearer the definition of operator, which, as the text is currently worded, does not make it possible to exclude banks and other financial institutions involved from liability for environmental damage caused by financial operators.

Aux propositions de la commission juridique et du marché intérieur, je me contenterai d’ajouter, avec Mme Niebler - le rapporteur fictif, qui a vraiment réalisé un travail excellent, comme elle l’a notamment démontré dans son intervention d’hier -, un amendement que je trouve particulièrement important et qui vise à préciser davantage la définition d’exploitant, laquelle, dans sa formulation actuelle, ne permet pas d’exclure l’implication des banques et d’autres institutions financières dans le cadre de responsabilités pour des dommag ...[+++]


I would like to thank the rapporteur, who really has chipped away tirelessly at this monumental task, in conjunction with the Commissioner of course.

Je voudrais remercier le rapporteur qui, inlassablement, a tenté de dégager ce dossier, en coopération, bien sûr, avec la commissaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur who really' ->

Date index: 2021-07-20
w