Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "example – something to which mr seeber drew " (Engels → Frans) :

I hope, therefore, that this strategy provides the clarity we need with regard to the large differences between Member States, for example – something to which Mr Seeber drew attention.

Par conséquent, j’espère que cette stratégie aura la clarté dont nous avons besoin pour réduire les grandes différences entre États membres, par exemple - un point qui a été souligné par M. Seeber.


I hope, therefore, that this strategy provides the clarity we need with regard to the large differences between Member States, for example – something to which Mr Seeber drew attention.

Par conséquent, j’espère que cette stratégie aura la clarté dont nous avons besoin pour réduire les grandes différences entre États membres, par exemple - un point qui a été souligné par M. Seeber.


The NAP points for example to the impact of the economic cycle on the outcomes, something which cannot be controlled by policy-makers.

Par exemple, le PAN indique les retombées du cycle économique sur les résultats, ce qui est impossible à contrôler par les responsables des politiques.


In respect of the National Health Agency, we can look at what is spent, for example, by the CDC on a per capita basis and decide that perhaps we need something similar, which would be in the order of $1 billion.

En ce qui concerne le National Health Agency, nous pouvons, par exemple, examiner ce qui est dépensé par le CDC par habitant et décider que peut-être nous avons besoin de quelque chose de semblable, ce qui serait de l'ordre de 1 milliard de dollars.


Oftentimes, we have spoken among ourselves about a wish for some sort of technological innovation that could be built into the gun and sold along with the gun which would require no effort on the part of the owner, for example, something like an air bag.

Souvent nous avons rêvé entre nous de voir apparaître une innovation technologique qu'on pourrait intégrer aux armes à feu et qu'on pourrait vendre en même temps que l'arme et qui ne demanderait aucun effort de la part du propriétaire, par exemple quelque chose comme un coussin gonflable.


I use the example of the charter because it is something to which people look.

J'utilise l'exemple de la Charte parce que c'est un guide pour les Canadiens.


For example, something which is very important today for us MEPs is discussion on the subject of the relationship between the 2020 strategy, which has already been spoken of today, and EU policies.

Par exemple, la relation entre la stratégie Europe 2020, dont nous avons déjà parlé aujourd’hui, et les politiques de l’UE est une question qui nous tient particulièrement à cœur, à nous les députés européens.


At such a dramatic moment for Europe, a recommendation to reduce greenhouse gas emissions by 30% is consistently being put forward, for example – something which will stifle the economies of the countries of Central and Eastern Europe, including Poland.

À un moment aussi dramatique pour l’Europe, on avance régulièrement une recommandation de réduction des émissions de gaz à effet de serre de 30 % - mesure qui étoufferait les économies des pays d’Europe centrale et orientale, y compris la Pologne.


I would like to remind you of something to which my colleague drew your attention earlier, and which I believe to be important. In subsection 36(2) of the Constitution of Canada, it is stipulated that the provinces must receive “[.] sufficient revenues to provide reasonably comparable levels of public services at reasonably comparable levels of taxation”.

Je voudrais vous rappeler — je pense que c'est important; mon collègue l'a mentionné plus tôt — qu'au paragraphe 36(2) de la Constitution du Canada, il est écrit qu'il faut donner aux provinces « [.] des revenus suffisants pour les mettre en mesure d'assurer les services publics à un niveau de qualité et de fiscalité sensiblement comparables».


So let us do something together, just a small thing in view of how much remains to be done. Let us reduce the levels of nicotine and tar; ban addictive substances, like ammonia which is added to the nicotine to increase addiction to cigarettes; attach legible warnings covering at least 35% of the cigarette packet to alert people to the risks and dangers of tobacco; get rid of lies like ‘light’ and ‘ultra-light’ which encourage y ...[+++]

Alors faisons quelque chose ensemble, un petit quelque chose au regard de l'étendue de ce qui reste à faire : diminuer le taux de nicotine et de goudron ; interdire les substances addictives, comme l'ammoniaque qui s'ajoute à la nicotine pour entraîner une dépendance de plus en plus importante à la cigarette ; apposer des avertissements lisibles couvrant au moins 35 % de la surface du paquet pour informer la population des risques et des dangers du tabac ; éliminer les mentions mensongères comme léger et ultra-léger qui poussent les jeunes, en particulier les jeunes femmes, à fumer en croyant que c'est moins nocif alors que le corps médical s'accorde aujourd'hui à penser que la re ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'example – something to which mr seeber drew' ->

Date index: 2022-05-23
w