Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evidence about how her daughter " (Engels → Frans) :

Others included Ms. Jong, whose father survived the atrocities of the Second World War and came to Canada for a better life, only to be killed after being struck repeatedly with a shovel by two young people, two minors; Sheldon Kennedy, a retired hockey player, who has spoken publicly about being sexually abused; Yvonne Harvey, who gave evidence about how her daughter was killed in cold blood; and the Union of Canadian Correctional Officers, which supports this bill.

Mme Jong, dont le père a survécu aux atrocités de la dernière guerre, et qui est venu vivre au Canada pour avoir une meilleure vie, a été assassiné à coups de pelles par deux jeunes, deux mineurs. Sheldon Kennedy, joueur de hockey retraité, qui a dit publiquement comment il avait été agressé sexuellement.


E. whereas back in January 2014 the girl’s mother had made a complaint about the sexual abuse of her daughter by the girl’s stepfather, but whereas prosecutors took no action, did not investigate and did not provide protection measures as they did not consider her to be at risk;

E. considérant qu'en janvier 2014, la mère de la fillette avait déposé plainte contre le beau-père de la fillette pour les violences sexuelles infligées à sa filles, mais que les autorités chargées des poursuites n'y ont pas donné suite, ni mené d'enquête ou adopté de mesures de protection, car elles estimaient que la fillette n'était pas en danger;


E. whereas back in January 2014 the girl’s mother had made a complaint about the sexual abuse of her daughter by the girl’s stepfather, but whereas prosecutors took no action, did not investigate and did not provide protection measures as they did not consider her to be at risk;

E. considérant qu'en janvier 2014, la mère de la fillette avait déposé plainte contre le beau-père de la fillette pour les violences sexuelles infligées à sa filles, mais que les autorités chargées des poursuites n'y ont pas donné suite, ni mené d'enquête ou adopté de mesures de protection, car elles estimaient que la fillette n'était pas en danger;


Then the member for Selkirk—Interlake talked about how terrible it was that the government would personalize this debate, and that the Minister of Canadian Heritage would infer that she wanted her daughter to have access to stories from Canadians about Canadians in Canadian magazines.

Puis le député de Selkirk—Interlake a dit à quel point il était terrible que le gouvernement personnalise ce débat et que la ministre du Patrimoine canadien mentionne qu'elle voulait que sa fille ait accès à des articles écrits par des Canadiens au sujet des Canadiens dans des périodiques canadiens.


Despite many requests, I was never provided with credible substantive evidence about how fingerprints taken between six and twelve years of age could be the basis for verification or identification many years later without the risk of mistakes.

Malgré mes nombreuses requêtes, je n’ai jamais reçu de preuve substantielle crédible selon laquelle les empreintes digitales prises entre six et douze ans pourraient servir à des fins de vérification ou d’identification de nombreuses années plus tard sans risque d’erreur.


– (DE) Mr President, Commissioner, this debate provides evidence of how important socio-environmental criteria are in the argument about international trade, and how important it is that the Commission should bring these quality criteria into the WTO negotiations.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, ce débat prouve l’importance capitale des critères sociaux et environnementaux dans les discussions sur le commerce international et à quel point il est fondamental que la Commission mette ces critères qualitatifs sur la table des négociations de l’OMC.


A boy of 8-10 years old who played with the infected dog the evening of 12 August between 21h45 and 23h30 during a show by the « Théâtre GROUP » theatre company in the car park and RIALTO at the Fest’Art festival in Libourne (Gironde) two children (a boy and a girl of about 5 ) accompanied by their parents - one French, the other of North African origin - who played with the infected dog one evening in August (around 22h00-24h00) on the quayside in front of Place de la Bou ...[+++]

Un garçon de 8 à 10 ans qui aurait joué avec le chien contaminé dans la soirée du 12 août pendant la représentation de la compagnie "Théâtre GROUP" sur le parking "RIALTO" de 21h45 à 23h30 lors du festival Fest’Art de Libourne (Gironde). Deux enfants (un garçon et une fillette d’environ cinq ans) accompagnés de leurs parents franco-maghrébins qui ont joué avec le chien contaminé un soir d'août (vers 22h00-24h00) sur les quais en face de la place de la Bourse à Bordeaux. Une jeune femme parlant français avec un fort accent espagnol et sa fille qui se promenaient à Bordeaux Lac avec un petit chien blanc qui serait de type West Highland Whi ...[+++]


Theorin (PSE) (SV) Mr President, two weeks ago a Swedish TV documentary attracted a great deal of attention when it showed how religious leaders, Christian and Muslim, in Sweden recommend Sunna circumcision, how Swedish citizens have their daughters circumcised in Kenya and Somalia during the summer holidays, how circumcisers are flown into Sweden to conduct circumcisions and how a Swedish doctor failed to report to the social services the fact that he had saved a girl from bleeding to death after her parents had ...[+++]

Theorin (PSE). - (SV) Monsieur le Président, un documentaire télévisé suédois qui a fait beaucoup de bruit, il y a deux semaines, montrait que des responsables religieux, en Suède, chrétiens comme musulmans, recommandaient l'excision, que des immigrés faisaient exciser leurs filles au Kenya et en Somalie pendant leurs congés d'été, que l'on faisait venir des exciseuses en Suède, par avion, et qu'un médecin suédois s'était abstenu de rapporter aux autorités sociales qu'il avait sauvé la vie d'une jeune fille de la mort par hémorragie, après que ses parents l'eurent fait exciser.


Despite her western ideas about the procedure, she recognized that her daughters had to live in this cultural context, remaining supported by the community and sharing many of the same beliefs.

Malgré ses vues occidentales sur la question, elle a reconnu le fait que ses filles devaient vivre dans ce contexte culturel, continuer de recevoir l'appui de la communauté et partager un grand nombre de ses croyances.


In talking about her daughter, Anne-Marie Edward, and her suffering following the loss of her daughter, she tells us that the suffering that results from this kind of loss is beyond anything a person can imagine.

En parlant de sa fille, Anne-Marie Edward, et de sa souffrance suite à la perte de sa fille, elle nous dit que la souffrance issue d'une telle perte est au-delà de tout ce qu'on peut imaginer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evidence about how her daughter' ->

Date index: 2022-10-17
w