The ability to recover significant costs that are expended as part of participation in a CRTC proceeding, when warranted, permits consumer and public interest groups, as well as individual consumers, to develop credible and substantive research and evidence that will allow them to represent more effectively the interests of citizens in broadcasting and cable television policy and regulatory proceedings.
La possibilité de récupérer les coûts importants relatifs aux instances du CRTC si cela est justifié permettra aux groupes de défense des intérêts des consommateurs et de l'intérêt public ainsi qu'aux consommateurs eux-mêmes de mener des recherches approfondies et de rassembler des preuves crédibles pour mieux défendre les intérêts des citoyens dans les instances réglementaires et sur la politique de la télédiffusion et de la câblodistribution.