Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "everything—or at least rick mercer says " (Engels → Frans) :

If—and I believe I'm right in this—the other non-disputed portions of the rebates hadn't been made and we had gone into an election, which we would have done if it were not for the help of our Liberal colleagues, who now support the government apparently on basically everything—or at least Rick Mercer says so—his actions, the Chief Electoral Officer's actions, and those of his agency could have affected the outcome of some elections, potentially the outcome of the election itself, as to who forms the largest block of seats in the House of Commons.

Si — et je pense avoir raison à cet égard — les parties non contestées du remboursement n'étaient pas remises et si nous partions en élections — ce qui aurait pu arriver si ce n'avait été du coup de main des libéraux, puisqu'ils ont apparemment décidé d'appuyer le gouvernement sur presque tout, du moins d'après Rick Mercerles actions du DGE et de son organisme pourraient avoir une influence sur l'issue du scrutin local et peut-être même des élections générales, et modifier la composition de la Chambre des communes.


We have seen a lot of media lately, and we have worked hard ourselves to try to get some publicity, saying the One-Tonne Challenge is effectively a farce, the advertisements with Rick Mercer are a waste of taxpayers' money, and something has to be done.

Les médias nous ont accordé beaucoup d'attention dernièrement, et nous avons déployé beaucoup d'efforts pour faire parler de nos travaux. On disait que ce défi était une farce monumentale, que la publicité avec Rick Mercer était un gaspillage de l'argent des contribuables et qu'il fallait intervenir.


Senator Mercer: I am tempted to say this replaces the " Rick Mercer Report" there is so much humour involved here.

Le sénateur Mercer : Je suis tenté de dire que cela éclipse l'émission Rick Mercer Report. Il y a tellement d'humour dans tout cela.


Once again, I would say for the leader of the Liberal Party that he should watch the Rick Mercer Report from last night.

Encore une fois, le chef du Parti libéral devrait regarder l'émission Rick Mercer Report diffusée hier soir.


The Rick Mercer all-Canadian fund may be 20 megatonnes if everyone does what Rick Mercer says, which is not to idle our cars, do not heat our homes, wear sweaters, et cetera (1135) Then we have the large final emitters that have gone from 55 megatonnes in the 2002 plan down to 36 megatonnes.

Le Défi d'une tonne de Rick Mercer permettra peut-être des réductions de 20 mégatonnes si tout le monde fait ce que la vedette demande: éviter de faire tourner le moteur de sa voiture à l'arrêt, cesser de chauffer sa maison, porter des chandails, etc (1135) Il y a aussi les grands émetteurs finaux dont l'objectif, qui était de 55 mégatonnes dans le plan de 2002, est passé à 36 mégatonnes.


At the very least, I would have liked to have seen an unambiguous statement at the end of your programme indicating that you will speak up for these public sector services and say how they should be dealt with, both regionally and locally, and that the market does not regulate everything after all.

J’aurais souhaité voir au moins une phrase sans équivoque à la fin de votre programme indiquant que vous interviendrez en faveur de ces services du secteur public, que vous expliquerez comment ceux-ci doivent être gérés au niveau local et régional, et que finalement, le marché ne régule pas tout.


To impose quotas and the EU’s social and environmental standards upon all the other countries would be to disregard the ‘Everything But Arms’ agreement which says that, by 2009, the least-developed countries should be able freely to sell sugar to the EU.

Imposer des quotas et les normes sociales et environnementales européennes à tous les autres pays, ce serait ignorer l’accord «Tout sauf les armes», qui stipule que d’ici 2009, les pays les moins développés doivent être habilités à vendre librement du sucre à l’UE.


That is the reason why the PPE-DE Group would perhaps have preferred are more compact and occasionally more intelligible text, which at least avoided some of the repetition, for, as the saying goes, ‘He who grasps at too much loses everything’. Indeed, parts of this ...[+++]

C'est pour cela que le PPE aurait peut-être souhaité un texte plus ramassé, parfois plus intelligible, en tout cas évitant les redondances, car, comme le veut l'adage populaire ,"Qui trop embrasse mal étreint" ; or, dans ce texte, nous retrouvons parfois, notamment, l'égalité homme-femme, qui donne lieu à un politique spécifique, ou des concepts assez nouveaux comme, je cite, les perspectives sexo-spécifiques, ou qui, parfois, c'est une de nos craintes, élargissent par trop le champ de la discrimination.


During the last few days and weeks, the negotiations have been – at least in my view – talk about very minor matters, as nearly each one of the finance ministers of the Member States and even their state secretaries handle certainly much larger sums on their own. In so saying, I do not want to criticise the country holding the presidency, which has certainly done everything ...[+++]

Les négociations menées ces derniers jours et ces dernières semaines ont consisté, tout au moins à mon sens, en conversations sur de petites choses, car chaque ministre des Finances et même secrétaire d'État des pays membres traite tout seul de bien plus grandes sommes.


Firstly, I would like to say to my colleagues who, in January and February, protested against the motion which established the Committee of Wise Men, thinking that it was a kind of manoeuvring to stifle everything through the creation of a committee, that I think they realise they were very wrong in their viewpoint and reasoning, and they should at least withdraw ...[+++]

Certains députés se sont vivement opposés, en janvier et en février, à la motion instituant le comité des sages - ils pensaient en effet qu’il s’agissait d’une sorte de coup de main visant à tout noyer par le biais de la création d’un comité. Je voudrais leur dire la chose suivante: je pense qu’ils se rendent compte qu’ils ont commis une grosse erreur, d’optique et de raisonnement, et qu’ils devraient retirer tout au moins toutes les critiques émises alors à l’encontre de cet élan apporté, de façon fort positive selon moi, par le Parl ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'everything—or at least rick mercer says' ->

Date index: 2022-09-12
w