Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "everything pierre just said " (Engels → Frans) :

Everything I have just said is the logical consequence of the sovereign choice made by the British.

Tout ce que je viens d'indiquer découle mécaniquement du choix souverain britannique.


Even if one forgets everything I just said, we are talking about 40 to 90 individuals.

Même si on oublie tout ce que j'ai dit, il reste que nous ne parlons que de 40 à 90 individus.


Despite everything I just said, the Bloc Québécois sees this agreement as a positive step for the Quebec forestry industry.

Malgré tout ce que je viens de dire, le Bloc québécois voit d'un bon oeil l'accord étudié actuellement pour l'industrie forestière québécoise.


That is why I am so happy that Jean-Pierre Jouyet has just said that the support from the European Council will be strong and clear.

C’est pourquoi je suis si satisfait des propos de Jean-Pierre Jouyet qui affirme que le soutien du Conseil européen sera fort et clair.


If we really want to make savings, perhaps it is not necessary to translate everything I have just said into Maltese, Latvian and Hungarian, because in eight months’ time it will not be read by anybody and that would save EUR 17 million per year.

Et si on cherche vraiment des économies, peut-être qu’il n’est pas nécessaire de traduire tout ce que je viens de dire en maltais, en letton ou en hongrois, car tout cela ne sera lu que dans huit mois par personne et cela économisera 17 millions d’euros par an.


What will the function of this forum be in relation to everything you have just said?

Quelle sera la fonction de ce forum par rapport à tout ce que vous venez de dire?


What will the function of this forum be in relation to everything you have just said?

Quelle sera la fonction de ce forum par rapport à tout ce que vous venez de dire?


– (DE) Mr President, Commissioner, Mrs Evans has just said everything I wanted to say, and given the late hour, we should perhaps depart from the noble principle that everything has already been said, but not by everyone, so I will refrain from repeating everything all over again.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mme Evans a déjà dit tout ce que je souhaitais dire. Le noble principe selon lequel tout a déjà été dit, mais pas encore par tout le monde, ne doit toutefois peut-être pas nécessairement être respecté, surtout à une heure aussi tardive.


I have no doubt that the member for Wild Rose believes everything he just said. I have no doubt that he abhors violence against women.

Je suis convaincue que le député de Wild Rose tient en horreur la violence contre les femmes.


Mr. John McCallum: I agree with everything Pierre just said, even though I'm also an amateur sociologist.

M. John McCallum: Je suis d'accord avec Pierre là-dessus même si je ne suis moi-même qu'un sociologue amateur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'everything pierre just said' ->

Date index: 2025-09-22
w