Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All comes well to he who waits
Everything comes to him who waits
Everything he just asserted is wrong.
He who tastes of everything tires of everything
Patience and time run through the longest day

Vertaling van "everything he just " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
everything comes to him who waits [ everything comes to her, who waits | patience and time run through the longest day | all comes well to he who waits ]

tout vient à point à qui sait attendre


he who tastes of everything tires of everything

qui goûte de tout se dégoûte de tout


he does everything by himself without consulting any one

il ne prend conseil que de sa tête
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Everything he just asserted is wrong.

Juste un instant, monsieur le ministre.


Mr. Speaker, if the Prime Minister is so confident, as he says is, that Canada has the best food inspection system in the world, I wonder why his government would not accept the very simple amendment that is now being considered in the Senate that would allow a third party, namely, the Auditor General, to do the review with respect to the activities of the Canadian Food Inspection Agency and the whole system, instead of asking the minister to do the review, because the minister has already said that everything is working fine, everything is just great.

Monsieur le Président, si le premier ministre est si persuadé, comme il l'a affirmé, que le Canada possède le meilleur système d'assurance de la salubrité des aliments au monde, pourquoi son gouvernement rejette-t-il l'amendement très simple que le Sénat est en train d'étudier et qui permettrait à une tierce partie, à savoir le vérificateur général, d'examiner les activités de l'Agence canadienne d'inspection des aliments et tout le système, au lieu de demander au ministre de procéder à pareil examen? On le sait, le ministre a déjà dit que tout fonctionnait bien et que tout allait pour le mieux.


Günter Verheugen, Vice-President of the Commission (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I should like first of all to thank Mr Toubon for his constructive work on this very difficult legislative proposal and agree with everything that he has just said, particularly when it comes to the lessons to be learnt, that is what we can learn from this dossier.

Günter Verheugen, vice-président de la Commission. - (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais d’abord remercier M. Toubon pour son travail constructif sur cette proposition législative très difficile et marquer mon accord avec tout ce qu’il vient de dire, en particulier pour ce qui est des enseignements à tirer, c’est ce que nous pouvons apprendre de ce dossier.


Günter Verheugen, Vice-President of the Commission (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I should like first of all to thank Mr Toubon for his constructive work on this very difficult legislative proposal and agree with everything that he has just said, particularly when it comes to the lessons to be learnt, that is what we can learn from this dossier.

Günter Verheugen, vice-président de la Commission . - (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais d’abord remercier M. Toubon pour son travail constructif sur cette proposition législative très difficile et marquer mon accord avec tout ce qu’il vient de dire, en particulier pour ce qui est des enseignements à tirer, c’est ce que nous pouvons apprendre de ce dossier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He had an amazing capacity to listen, to take note of what he heard, and to do everything he could to make life just a bit easier — not only for the deputy leader and the leader of the Senate but also for every other senator in this chamber.

Il avait une capacité incroyable d'écouter, de prendre note de ce qu'il avait entendu et de faire tout ce qu'il pouvait pour faciliter un petit peu la vie non seulement au leader adjoint et au leader du gouvernement au Sénat, mais également à tous les autres sénateurs dans cette enceinte.


Now for my second question. And I would like to welcome Mr Graefe zu Baringdorf with his bow tie, maybe that is a reference to the fact that he now has clover grass, but we could also use Lucerne grass, that is just as good. Can you tell me why we do not use pulses, which we urgently need as a substitute for animal meal in these areas, and why does everything necessarily have to be organic?

Deuxième question - et j'approuve maintenant M. Graefe zu Baringdorf, au nœud papillon, peut-être en référence au fait qu'il a obtenu gain de cause sur le trèfle, nous pourrions naturellement tout aussi bien prendre la luzerne - : pourquoi ne pas prendre les légumineuses, dont nous avons d'urgence besoin sur ces surfaces en remplacement des farines animales, et pourquoi faut-il que tout soit seulement biologique ?


I have no doubt that the member for Wild Rose believes everything he just said. I have no doubt that he abhors violence against women.

Je suis convaincue que le député de Wild Rose tient en horreur la violence contre les femmes.


I urge the Commission and, of course, this Parliament, to do everything it can to get this death sentence commuted to life imprisonment or postponed, not just because leading American legal experts have indicated that there may be a miscarriage of justice, as is often the case, but also because he is an EU citizen.

Étant donné que de grands juristes américains indiquent qu’il pourrait s’agir d’une erreur judiciaire, ce qui arrive assez souvent, mais aussi du fait que c’est un citoyen de l’UE, je prie la Commission et évidemment ce Parlement de tout mettre en œuvre pour éventuellement commuer cette peine de mort en une peine de prison à vie ou pour la différer.


Why does he not go to the sources, the official sources which prove without a doubt that everything he has just said is far removed from reality?

Pourquoi ne va-t-il pas aux mêmes sources, aux sources officielles, qui démontrent hors de tout doute que ce qu'il vient de dire n'est pas conforme à la réalité?




Anderen hebben gezocht naar : everything he just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'everything he just' ->

Date index: 2021-11-12
w