Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "everyone believed would " (Engels → Frans) :

Senator Cordy: Can you explain to me why Minister Fantino announced what everyone believed would be a permanent caseworker from Veterans Affairs in each of the Service Canada offices in Canada?

La sénatrice Cordy : Pouvez-vous m'expliquer pourquoi le ministre Fantino a annoncé ce que tout le monde a cru être un poste permanent de travailleur social dans tous les bureaux de Service Canada?


My final comment is to note with you that, in this crisis, everyone believed that there would be two channels for transmitting the crisis, the complex financial markets on one hand and, on the other, the real economy.

Et puis ma dernière observation, c’est pour constater avec vous que finalement, dans cette crise, chacun avait au début imaginé qu’il y aurait deux canaux de transmission de la crise, les marchés financiers complexes d’une part, et d’autre part, l’économie réelle.


In ruling out the option of military intervention - this I believe to be the view of all the representatives and Members of the European Parliament: avoiding military intervention is absolutely fundamental – I believe that the option of sanctions would be a disaster for everyone, it would penalise the economy and it would penalise a defenceless, uninformed and innocent people.

Si l’on exclue l’option d’une intervention militaire – c’est là, je pense, le point de vue de tous les représentants et membres du Parlement européen: éviter une intervention militaire est absolument fondamental – je crois que l’option des sanctions serait un désastre pour tout le monde, cela pénaliserait l’économie et une population innocente, mal informée et sans défense.


It is not just about electoral reform, as the NDP would have everyone believe.

Il ne s'agit pas seulement de réforme électorale, comme le NPD voudrait faire croire à la ronde.


The first thing to be said – and I would like to take this opportunity to thank Mrs De Keyser and all the Members who have participated in observing this election – is that the elections went according to plan. Everyone is agreed on that, and I believe that they were an unambiguous and democratic expression of the popular will.

Premier point - et je voudrais profiter de cette occasion pour remercier Mme De Keyser et tous les membres qui ont participé à la mission d’observation -, les élections se sont déroulées comme prévu, et je crois que nous avons assisté à une expression démocratique et claire de la volonté du peuple. Il n’y a aucun doute là-dessus.


I would call on everyone, believers and atheists alike, to spread tolerance and moderation in their cultural and religious lives.

J'en appelle aujourd'hui à tous les hommes, qu'ils soient croyants ou athées. Que chacun, au sein même de la sphère culturelle et religieuse qui est la sienne, propage la tolérance et la modération.


Ladies and gentlemen, this is about our believing in the words we write. I would call upon everyone who has contributed to the decision to ensure that the words are given their intended meaning. Otherwise, people will become even more mistrustful.

Chers amis, il s'agit de savoir si nous croyons à la valeur des mots que nous écrivons, et je demande à tous ceux qui ont participé à cette décision de vérifier que les mots choisis ont bien la signification escomptée, faute de quoi les citoyens seront plus méfiants que jamais.


Everyone knows that the region is in turmoil and it would be remiss on our part to believe that these problems can be overcome during the six-monthly term of office of the Portuguese Presidency.

Chacun sait que c'est une région troublée et il serait naïf de penser que dans le semestre de la présidence portugaise tous les problèmes seront surmontés.


Members of the official opposition would like everyone to believe that this power is an extreme power in the hands of first nations and one which they believe would be abused to the detriment of existing interest holders on first nations land.

L'opposition officielle voudrait nous faire croire que le pouvoir accordé aux premières nations serait un pouvoir excessif dont les premières nations se serviraient pour abuser des titulaires actuels de baux sur les terres des premières nations.


This would be to everyone's benefit and I believe would interest all stakeholders.

Cela serait à l'avantage de tout un chacun, et je crois que tous les intervenants seraient intéressés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'everyone believed would' ->

Date index: 2024-07-19
w