Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «every-growing casualties among » (Anglais → Français) :

I have discussed this situation with members of my family, some of whom are farmers who grow corn, among other crops, and they have told me that for the past several years and virtually every summer, they discover people growing marijuana on their land.

Il est arrivé également, après avoir discuté avec des membres de ma famille, qui sont agriculteurs et qui font de la culture de maïs, entre autres, que depuis quelques années et presque chaque été ils découvrent des personnes qui cultivent de la marijuana sur leur terre.


Dr. Qamar was an Ahmadi, and he is among a growing number of Ahmadis killed every year, for nothing more than their faith, at the hands of intolerant regimes and closed-minded dictators.

M. Qamar était un musulman ahmadi. Il fait partie du nombre sans cesse grandissant de musulmans ahmadis qui sont assassinés chaque année uniquement à cause de leur foi, par des régimes intolérants et des dictateurs à l'esprit fermé.


1. Believes that the free movement of a growing number of highly skilled persons and of workers is one of the key benefits of European cooperation and of a competitive internal market and an important factor for development of economies across the EU and a right enjoyed by every EU citizen; strongly considers that workers’ mobility should be enhanced among citizens of the EU and that indirect barriers should be eliminated, provided that a balance is struck between mobility and the quality of professional qualifications;

1. est d'avis que la libre circulation des personnes hautement qualifiées et des travailleurs est l'un des avantages essentiels de la coopération européenne et d'un marché intérieur compétitif et qu'elle constitue un élément important pour le développement des économies partout dans l'Union et un droit pour tous les citoyens européens; est fermement convaincu qu'il convient d'accroître la mobilité des travailleurs européens et qu'il importe d'éliminer les obstacles indirects, étant entendu que la mobilité et la qualité des qualifications professionnelles doivent toujours aller de pair;


Is it possible that we are now seeing a growing disenfranchised youth among the Aboriginal peoples and, security-wise, that is being seen as a threat to the stability of this country, given that the Aboriginal people inhabit about 658 different sites across the country and cover every possible access route that would be considered useful to the economy and security of the nation?

Est-il possible qu'on voie actuellement, chez les peoples autochtones, un nombre croissant de jeunes exclus et que, en ce qui concerne la sécurité, cette situation semble mettre en péril la stabilité du Canada, puisque les Autochtones habitent dans environ 658 endroits au pays et que leur territoire couvre tous les points d'accès et les routes jugés utiles à l'économie et à la sécurité du pays?


70. Believes that the Commission, in the light of the growing attention given to accountability issues and the increasing interest among donor country taxpayers in seeing concrete results of development aid, has every interest in knowing the risks assumed when granting budget support and in sharing this knowledge with the discharge authority, to which it is accountable;

70. est convaincu que, compte tenu de l'attention croissante donnée aux questions de responsabilité et de l'intérêt accru des contribuables des pays donateurs de voir des résultats concrets de l'aide en faveur du développement, la Commission a tout intérêt à connaître les risques encourus au moment où elle décide d'accorder un appui budgétaire et à partager les informations dont elle dispose avec l'autorité de décharge, devant laquelle elle est responsable;


European Science and Research Commissioner Janez Potočnik welcomed this new research network, saying “We know that there is growing concern among the public about rising rates of antibiotic resistance to illnesses that affect many of us every year.

Janez Potočnik, commissaire européen responsable de la science et de la recherche, s’est félicité de la création de ce nouveau réseau de recherche et a déclaré: «Nous savons que le public est de plus en plus préoccupé par l’augmentation de la résistance aux antibiotiques utilisés pour le traitement de maladies qui touchent chaque année un grand nombre d’entre nous.


We are trying in every way possible to reduce drug use among youth and also to prevent adults belonging to organized crime from producing drugs, from growing the plants used to make the drugs, and from seeking out youth where they congregate to sell drugs to them.

On tente par toutes sortes de façons, bien sûr, de réduire la consommation chez les jeunes et on tente également d'éviter que des adultes appartenant au crime organisé produisent des drogues, qu'ils fassent finalement pousser les plantes avec lesquelles on fabrique les drogues et aillent dans des milieux de jeunes pour en faire la vente.


D. shocked about the humanitarian situation created by the ongoing military operations in Chechnya and the disproportionate use of military force, which has resulted in every-growing casualties among civilians and in the displacement of 350,000 people of which almost 200,000 have found refuge in Ingushetia,

D. choqué par la situation humanitaire provoquée par les opérations militaires en cours en Tchétchénie et le recours disproportionné à la force dont les retombées sont un nombre croissant de victimes civiles et le déplacement de 350 000 personnes dont près de 200 000 ont trouvé refuge en Ingouchie,


E. shocked about the humanitarian situation created by the ongoing military operations in Chechnya and the disproportionate use of military force, which has resulted in ever-growing casualties among civilians and in the displacement of 350 000 people, of whom almost 200 000 have found refuge in Ingushetia,

E. choqué par la situation humanitaire provoquée par les opérations militaires en cours en Tchétchénie et le recours disproportionné à la force qui se traduisent par un accroissement constant du nombre de victimes civiles et le déplacement de 350 000 personnes dont près de 200 000 ont trouvé refuge en Ingouchie,


E. shocked about the humanitarian situation created by the ongoing military operations in Chechnya and the disproportionate use of military force, which has resulted in ever-growing casualties among civilians and in the displacement of 350 000 people of which almost 200 000 have found refuge in Ingushetia,

E. choqué par la situation humanitaire provoquée par les opérations militaires en cours en Tchétchénie et le recours disproportionné à la force dont les retombées sont un nombre croissant de victimes civiles et le déplacement de 350 000 personnes dont près de 200 000 ont trouvé refuge en Ingouchie,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'every-growing casualties among' ->

Date index: 2023-12-31
w