Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «every single protest » (Anglais → Français) :

We're not training people to go out.it's not like you're going to Brother Rice High School and every single day for every single minute we drill it into your head to hate Protestants and to hate Jewish people.

Nous ne sommes pas en train de former les gens.ce n'est pas du tout comme si, à l'école secondaire Brother Rice, on allait, à tout moment, faire entrer dans votre tête l'idée qu'il faut haïr les Protestants et qu'il faut haïr les Juifs.


Neither this, nor any other type of sanction, had been imposed between 2002 and 2010 when the socialist and liberal regime in Hungary violently broke up every single protest, summarily imprisoned hundreds of people, fired bullets into people’s eyes and caused severe injuries.

Ni cette sanction, ni aucune autre n’a été imposée entre 2002 et 2010 alors que le régime socio-libéral en Hongrie étouffait la moindre protestation, emprisonnait sommairement des centaines de personnes, tirait sur les gens à bout portant et causait de graves préjudices.


Sadly, despite the protestations to try to help the unemployed, the NDP voted against every single one of those initiatives.

Malheureusement, le NPD a beau réclamer de l'aide pour les chômeurs, il reste qu'il s'est opposé à chacune de ces initiatives.


I must ask you, Mr Schulz, where were you between 2002 and 2010, when your socialist comrades in power in Hungary had every single anti-government protest dispersed by force?

Je dois vous demander, Monsieur Schulz, où vous vous trouviez entre 2002 et 2010, époque où vos camarades socialistes au pouvoir en Hongrie faisaient disperser par la force chaque rassemblement antigouvernemental?


I call upon every single Hungarian and European human rights organisation to scrutinise this process and protest against things such as the Atondo report that has been adopted today, which, as I say, undermines and dismantles the European human rights protection system.

J’appelle toutes les organisations des droits de l’homme hongroises et européennes à surveiller ce processus et à protester contre les faits comme le rapport Atondo, qui a été adopté et qui, comme je l’ai dit, nuit et détricote le système européen de protection des droits de l’homme.


The NDP voted against these Conservative measures and protested every single step of the way.

Le NPD s'est opposé à ces mesures du gouvernement conservateur et a protesté chaque fois avec véhémence.


Ever since that date, throughout the last three years right up to the most recent days, when 216 peaceful demonstrators were illegally detained and brutalised by the police, on every single occasion when there was an anti-government protest, not in Iran, not in China, not in Honduras, but in an EU country, Hungary, the same things happened: mass police brutalities, illegal detentions.

Depuis cette date, tout au long des trois dernières années et jusqu’à ces derniers jours, lorsque 216 manifestants pacifiques ont été arrêtés illégalement et brutalisés par la police, à chaque manifestation antigouvernementale, pas en Iran, ni en Chine ou au Honduras, mais en Hongrie, un État membre de l’Union, les mêmes événements se sont produits: brutalités policières massives et détentions arbitraires.


Ever since that date, throughout the last three years right up to the most recent days, when 216 peaceful demonstrators were illegally detained and brutalised by the police, on every single occasion when there was an anti-government protest, not in Iran, not in China, not in Honduras, but in an EU country, Hungary, the same things happened: mass police brutalities, illegal detentions.

Depuis cette date, tout au long des trois dernières années et jusqu’à ces derniers jours, lorsque 216 manifestants pacifiques ont été arrêtés illégalement et brutalisés par la police, à chaque manifestation antigouvernementale, pas en Iran, ni en Chine ou au Honduras, mais en Hongrie, un État membre de l’Union, les mêmes événements se sont produits: brutalités policières massives et détentions arbitraires.


Every single expert who came before the committee agreed that, if section 93 is amended, publicly-funded Catholic and Protestant schools are as good as gone.

Tous les experts qui ont comparu devant le comité ont reconnu que, si l'article 93 était modifié, les écoles catholiques et protestantes financées par l'État seraient pour ainsi dire une espèce en voie d'extinction.


Would you not agree it is far more hollow under section 93, which protects just Catholics and Protestants, than it would be under section 23, which touches the lives of every single citizen living in Quebec?

Ne considérez-vous pas que ce droit est beaucoup plus fictif en vertu de l'article 93 qui protège simplement les catholiques et les protestants, qu'il le serait en vertu de l'article 23, qui influe sur la vie de chaque citoyen qui réside au Québec?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'every single protest' ->

Date index: 2024-10-27
w