Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «every province has enacted some sort » (Anglais → Français) :

I believe that every province has enacted some sort of victims' bill of rights that has principles around keeping victims informed with respect to the progress of their case, preparing them for trial, giving them some sort of basic education about court processes, except for the most serious cases and sometimes not even in those.

Je pense que toutes les provinces ont adopté une sorte de déclaration des droits des victimes qui contient des principes suivant lesquels il faut informer les victimes de l'évolution du dossier, les préparer au procès, leur fournir des renseignements généraux au sujet du processus judiciaire, à l'exception des affaires les plus graves et même parfois, même pas dans ce cas.


Whereas every province has enacted animal welfare legislation aimed at the prevention of animal cruelty and the relief of animals that are in distress, the Criminal Code provisions on animal cruelty are governed by the general purposes of the criminal law.

Alors que toutes les provinces ont promulgué des dispositions législatives de protection des animaux ayant pour objet de prévenir la cruauté envers eux et de soulager les animaux en détresse, les dispositions du Code criminel relatives à la cruauté envers les animaux sont régies par les objectifs généraux du droit criminel.


We all know that every provision of an enactment must be given separate meaning, and merely being a flag or some sort of marker that says, by the way, there are constitutional rights the Constitution, with respect, obviously has no legislative effect.

Nous savons tous que chaque disposition de loi doit être interprétée de façon séparée et qu'à l'évidence, un simple rappel, en passant, qu'il existe des droits constitutionnels n'a aucun effet législatif.


(Return tabled) Question No. 121 Mr. Ted Hsu: With regard to the implementation of the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) what steps has Canada undertaken to complete an Inter-Governmental Agreement (IGA) with the United States; (b) with what type of legal instrument will the government enact a FATCA implementation agreement; (c) will the government bring an IGA before Parliament and, if so, in what form; (d) what steps ar ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 121 M. Ted Hsu: En ce qui concerne la mise en œuvre de la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): a) quelles mesures le Canada a-t-il prises pour conclure un accord intergouvernemental avec les États-Unis; b) avec quel type d’instrument juridique le gouvernement appliquera-t-il l’accord sur la FATCA; c) le gouvernement présentera-t-il un accord intergouvernemental au Parlement et, le cas échéant, quelle forme prendra cet accord; d) quelles dispositions sont en place pour s’assurer que le Parl ...[+++]


We will see, ladies and gentlemen, that what this is about is knowing what we want and whether we all want the same thing, because what cannot logically be said is that ownership unbundling is some sort of magic master key that opens every door and is going to give us the solution to all our problems.

Mesdames et Messieurs, nous constaterons qu'il s'agit de savoir ce que nous voulons et si nous voulons tous la même chose, car on ne peut logiquement pas dire que la dissociation de la propriété est une sorte de sésame magique qui ouvre toutes les portes et qui nous donnera la solution à tous nos problèmes.


One out of every three to four women has already experienced some sort of physical or sexual abuse; what they have gone through in their minds cannot be measured in figures.

Une femme sur trois ou sur quatre a déjà été victime d’une certaine forme d’abus physique ou sexuel; ce qui leur passe par la tête ne peut se mesurer en chiffres.


More generally, as regards the measures that the Council can take to address financial and probably not just financial – difficulties, I believe that the institution has already undertaken precisely to make every endeavour to ensure that some sort of solution can be found to the general problem of illegal immigration through readmission agreements, on the one hand, and, on the other hand, material aid for the economies and the people of the countries f ...[+++]

D’une manière plus générale, en ce qui concerne les mesures que le Conseil peut prendre pour remédier aux difficultés financières - qui ne sont probablement pas que financières -, je crois que l’institution s’est justement déjà engagée à faire tout ce qui est en son pouvoir pour veiller à ce qu’une solution soit trouvée au problème de l’immigration clandestine en général par le biais des accords de réadmission, d’une part, et par le biais de l’octroi d’une aide matérielle en faveur des économies et de la population des pays d’où proviennent ...[+++]


The report acknowledges that every state in the European Union and elsewhere in the world needs some sort of interception to protect national security, safeguard its economy and fight crime.

Le rapport reconnaît que chaque État au sein de l'Union européenne et partout ailleurs dans le monde a besoin d'un système d'interception d'une certaine nature en vue de préserver la sécurité nationale, de sauvegarder son économie et de lutter contre la criminalité.


However, I would ask if she could prevail upon her colleagues to desist from claiming some sort of parliamentary immunity every time she gets arrested at Faslane.

Je voudrais toutefois la prier de persuader ses collègues de renoncer à invoquer une forme ou une autre d'immunité parlementaire à chaque fois qu'elle se fait arrêter à Faslane.


One thing that could be done as a consequence of the policy is a suggestion that every province get on some sort of harmonized legislation standards in terms of their eligibility requirements.

Pour donner suite à cette politique, nous pourrions proposer que toutes les provinces s'entendent sur certaines normes harmonisées concernant les exigences en matière d'admissibilité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'every province has enacted some sort' ->

Date index: 2024-04-02
w