We cannot envisage any sort of foreign policy which is not, in the medium term, managed directly by the Commission, or by a Commission Vice-President. Similarly, I think it would be dangerous to disregard the question of how each country is represented within the Commission, even if a good number of my fellow Members are experiencing some amnesia on the subject in plenary.
Nous ne pouvons pas concevoir une politique étrangère qui ne soit pas à moyen terme gérée directement par la Commission, par un vice-président de la Commission, de même que je crois qu'il serait dangereux de négliger, même si nombre de mes collègues sont un peu amnésiques sur la question en plénière, la question de la représentation de chaque pays au sein de la Commission.