Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "every possibility but i think the same logic would " (Engels → Frans) :

Mr. Girard: We have not covered every possibility, but I think the same logic would apply.

M. Girard: Nous n'avons pas rédigé toutes les procédures mais je pense que la même logique va s'appliquer.


I know there has not been an analysis as to what happens if they eliminate those tariffs and there is additional revenue, but if you look at what the government did around reducing the GST and their statements that is better for Canadians to have more money in their pockets to spend, I think the same logic would go to eliminating the tariffs, saying it is likely that if we can eliminate the tariffs and reduce the costs in Canada, then some of that money will flow back into the economy.

Je sais qu'aucune analyse n'a été menée pour déterminer ce qui se produirait si le gouvernement éliminait ces tarifs et qu'il touchait des recettes additionnelles. Toutefois, si l'on appliquait le même raisonnement qui a amené le gouvernement à réduire la TPS et à déclarer qu'il valait mieux pour les Canadiens d'avoir plus d'argent dans leurs poches, je pense qu'on éliminerait les tarifs. En effet, si on les élimine et qu'on réduit les coûts au Canada, une certaine partie de cet argent sera réinjectée dans l'économie.


There is something a bit illogical about what she is saying and I would like her to explain to me why she thinks Quebec cannot fully legislate this situation when, if this were true, the same logic would apply to Canada, which would be able to legislate in respect of American companies.

Il y a là quelque chose d'un peu illogique, et j'aimerais qu'elle m'explique comment le Québec peut être incapable de légiférer de façon complète là-dedans, à ses yeux, alors que si c'était le cas, ce serait la même logique pour le Canada qui serait incapable de le faire par rapport aux entreprises américaines.


In the view of EDF, it was therefore reasonable to think that a private investor in a situation as close as possible to that of the state, i.e. the sole shareholder in the company, operating to a long-term time horizon, in a highly capital-intensive market on the verge of being opened up to competition, would have made the same investment.

Pour EDF, il est donc raisonnable de penser qu'un investisseur privé placé dans la situation la plus proche possible de celle de l'État, à savoir un actionnaire à 100 % de l'entreprise, développant une perspective de long terme, dans un marché hautement capitalistique sur le point d'être ouvert à la concurrence, aurait procédé au même investissement.


12. Notes the decision of the International Court of Justice with respect to the name dispute issued on 5 December 2011; takes the view that this decision should give a new impetus to ensure that every possible effort is made to solve the name dispute under the auspices of the UN, and calls on the parties to comply with the judgment in good faith and use it to intensify dialogue, stressing at the same time the need for a mutually accepted compromise; ...[+++]

12. prend acte de l'arrêt de la Cour internationale de justice du 5 décembre 2011 en ce qui concerne le différend sur le nom; considère que cette décision devrait donner un nouvel élan à l'idée d'assurer que tous les efforts soient faits afin de résoudre, sous l'égide de l'ONU, le différend sur le nom; invite toutes les parties à se conformer de bonne foi à cet arrêt et à en faire usage pour intensifier leur dialogue, tout en soulignant la nécessité d'un compromis mutuellement acceptable; salue à cet égard la déclaration du médiate ...[+++]


12. Notes the decision of the International Court of Justice with respect to the name dispute issued on 5 December 2011; takes the view that this decision should give a new impetus to ensure that every possible effort is made to solve the name dispute under the auspices of the UN, and calls on the parties to comply with the judgment in good faith and use it to intensify dialogue, stressing at the same time the need for a mutually accepted compromise; ...[+++]

12. prend acte de l'arrêt de la Cour internationale de justice du 5 décembre 2011 en ce qui concerne le différend sur le nom; considère que cette décision devrait donner un nouvel élan à l'idée d'assurer que tous les efforts soient faits afin de résoudre, sous l'égide de l'ONU, le différend sur le nom; invite toutes les parties à se conformer de bonne foi à cet arrêt et à en faire usage pour intensifier leur dialogue, tout en soulignant la nécessité d'un compromis mutuellement acceptable; salue à cet égard la déclaration du médiate ...[+++]


1.4 The EESC thinks that this could be an area in which it might be possible to adopt an optional European alternative, i.e. the so-called ‘28th regime’, which would provide the same safeguards for international couples with regard to property regimes and property consequences.

1.4 Le CESE se demande à cet égard s'il ne serait pas possible d'instaurer un régime européen supplémentaire et optionnel, le «28e régime», qui protègerait de la même manière les couples internationaux tant en ce qui concerne les régimes matrimoniaux que les effets patrimoniaux.


If a regime of civil union, from which flowed each and every one of the civil consequences of marriage, were to be adopted, an institution equivalent in absolutely every aspect, but name, to marriage, the question would then arise as to whether the word “marriage” itself was part and parcel of the status, so that denial of the word would amount to denial of equal access and violate the huma ...[+++]

Si un régime d'union civile, dont découlait chacune des conséquences civiles du mariage, était adopté, une institution équivalente sur absolument tous les plans, exception faite du nom mariage, la question serait alors celle de savoir si le terme « mariage » ne fait pas lui-même partie du statut, de telle sorte que le refus du terme équivaudrait au refus d'un accès égal et violerait la dignité humaine des couples homosexuels—comme ce que prétend le préambule du projet de loi—ou, si le concept même de mariage homosexuel était considéré comme étant un oxymoron terminologique, exigerait que l'on trouve un autre terme pour décrire les unions entre personnes de même sexe, mais san ...[+++]


If that is true for Canada as a whole, I do not see why the same logic would not be applied in the Quebec market: at least one French-language station for every English-language station.

Si c'est vrai pour l'ensemble canadien, je ne vois pas pour quelle raison on n'a pas appliqué la même logique dans le marché québécois: au minimum une station de langue française pour chaque station de langue anglaise.


On the other hand . it must be possible for every type of action provided for by national law to be available for the purpose of ensuring observance of Community provisions having direct effect, on the same conditions concerning the admissibility and procedure as would apply were it a question of ensuring observance of national law.` (6).

Par contre, [. . .] tout type d'action prévu par le droit national doit pouvoir être utilisé pour assurer le respect des règles communautaires d'effet direct dans les mêmes conditions de recevabilité et de procédure que s'il s'agissait d'assurer le respect du droit national» (6).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'every possibility but i think the same logic would' ->

Date index: 2025-06-18
w