Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «every day but we too often seem » (Anglais → Français) :

Here we are, parliamentarians, seeing each other virtually every day, but we too often seem to be allergic to making the effort, in a spirit of collaboration and friendship, to initiate discussions with our political counterparts.

Nous sommes là, parlementaires, à nous côtoyer quasi quotidiennement, mais nous semblons trop souvent allergiques à chercher, dans un esprit de collaboration et d'amitié, à entamer des discussions avec nos vis-à-vis politiques.


The situation in Somalia becomes more dramatic every day due to the consequences of international terrorism and also the problem of piracy and the human tragedy lived out by millions of people, particularly women and children, who suffer violence, face hunger every day and, all too often, are forced to escape across the desert in an attempt to seek shelter on European shores.

La situation en Somalie devient plus dramatique de jour en jour en raison des conséquences du terrorisme international et aussi du problème de la piraterie et de la tragédie humaine vécue par des millions de gens, surtout des femmes et des enfants, qui souffrent de la violence, qui sont confrontés à la faim au quotidien et qui, trop souvent, sont forcés de s’échapper dans le désert pour tenter de trouver plus tard un refuge sur les côtes européennes.


Every day workers go to work expecting to return home to their families, but all too often they do not. In this modern age rush for productivity, mistakes are made, and workers trying to meet the new realities of the modern workplace often pay the ultimate price.

En cette époque de production effrénée qui donne lieu à des erreurs, les travailleurs, qui tentent de s'adapter aux nouvelles réalités du travail moderne, paient souvent le plus élevé des prix.


The present system too often seems to favour automatic entry for candidates from big eurozone Member States at the direct expense of smaller ones.

Le système actuel semble trop souvent favoriser la sélection automatique de candidats issus de grands États membres aux dépens des plus petits.


This would be a real and visible achievement for citizens, who too often seem to be left on the sidelines of European integration," he said.

Cela serait un réel succès pour les citoyens qui sont trop souvent tenus à l'écart de l'intégration européenne", a-t-il déclaré.


– (FI) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioners, the European Union’s information service has all too often seemed like propaganda passed down to the masses from above.

- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs les Commissaires, le service d'information de l'Union européenne a trop souvent ressemblé à de la propagande transmise aux masses depuis les hautes sphères.


Concerns have been expressed regarding the duration of the authorisation procedure, which seems too long and that in practice the Member States too often do not recognise the marketing authorisation and the scientific evaluation carried out by another Member State.

Paraissant trop longue, la durée de la procédure d'autorisation est sujette à préoccupations. Par ailleurs, les États membres sont trop fréquemment enclins à ne pas reconnaître l'autorisation de mise sur le marché et l'évaluation scientifique d'un autre État membre.


7. Points out the dubious role played by the Indonesian army which all too often seems to side with aggressive Islamic groups and does not succeed in dealing effectively with provocative action; therefore reiterates to the Council its insistence that the export of arms and other prohibited equipment and military cooperation must not resume;

7. souligne le rôle ambigu joué par l'armée indonésienne, qui semble bien trop souvent prendre le parti des groupes islamistes les plus offensifs et ne parvient pas à mettre efficacement un terme aux provocations; insiste, par conséquent, une nouvelle fois auprès du Conseil sur la nécessité de ne pas lever l'interdiction des exportations d'armes et autres équipements prohibés, ainsi que de toute coopération militaire;


7. Points out the dubious role played by the Indonesian army which all too often seems to side with aggressive Islamic groups and does not succeed in dealing effectively with provocative action; therefore re-iterates to the Council its insistence that the export of arms and other prohibited equipment and military cooperation must not resume;

7. souligne le rôle ambigu joué par l'armée indonésienne, qui semble bien trop souvent prendre le parti des groupes islamistes les plus offensifs et ne parvient pas à mettre efficacement un terme aux provocations; insiste, par conséquent, une nouvelle fois auprès du Conseil sur la nécessité de ne pas lever l'interdiction des exportations d'armes et autres équipements prohibés, ainsi que de toute coopération militaire;


The traditionally quiet telecommunications market is changing very rapidly, and of course the present case is a paramount example of this: New services are announced almost every day, new alliances are developed, widened and/or enlarged, new companies, often not previously active in telecommunications, enter one or the other segment of the market; and the trend seems to be speeding up.

Le marché des télécoms, traditionnellement calme est en profond bouleversement et ce cas illustre l'évolution actuelle. De nouveaux services sont annoncés pratiquement tous les jours, de nouvelles alliances se forment, plus profondes et/ou plus larges, de nouvelles compagnies qui n'étaient pas auparavant actives dans le secteur des telecoms pénètrent l'un ou l'autre des segments du marché.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'every day but we too often seem' ->

Date index: 2025-04-06
w