Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "every aspect because " (Engels → Frans) :

I truly believe that we need to look at the security issue in the Sahel from every aspect because, if terrorism has managed to take root in this region, the reason is that it has found there political, mainly social and obviously economic conditions conducive to this development.

Je pense vraiment que nous devons examiner la question de la sécurité au Sahel sous toutes les coutures parce que, si le terrorisme a réussi à prendre racine dans cette région, c’est parce qu’il y a trouvé des conditions politiques mais surtout sociales et certainement économiques favorables à son implantation.


Because we use digital technology in every aspect of life, but many schools and universities are not keeping pace with this revolution.

Parce que nous utilisons la technologie numérique dans tous les aspects de la vie, alors que de nombreuses écoles et universités n'ont pas adhéré à cette révolution.


We have to look at what kind of environment they live in every day because if we only examine one aspect—the transportation of goods or people's quality of life, for example—or if we separate the two aspects, we will never have the good quality infrastructure that we want.

Il faut voir dans quel genre de milieu ils vivent au jour le jour, car si on ne prend en compte qu'un seul aspect — par exemple celui du transport des marchandises ou celui de la qualité de vie des gens —, ou si on sépare les deux aspects, on n'aura jamais les infrastructures de qualité qu'on veut.


I would like to congratulate the rapporteur because the report has managed to cover absolutely every aspect of this issue and this European policy.

Je tiens à féliciter le rapporteur, parce que le rapport est parvenu à couvrir absolument tous les aspects de ce sujet et de cette politique européenne.


Based on the slanderous statements made here by his colleague, how can he dare call a party fascist in this Chamber, simply because it does not agree with every aspect of the European Union’s main thrust?

Sur la base des déclarations calomnieuses faites ici-même par sa collègue, comment ose-t-il qualifier un parti de fasciste dans cette enceinte, au seul motif que ce parti n’est pas d’accord avec tous les aspects de la politique de l’Union européenne?


They've struggled through every aspect of their daily lives because of very low self-esteem.

Chaque aspect de leur vie quotidienne a été pénible à cause de leur très faible estime de soi.


I therefore wish to highlight an extremely positive aspect of the Commission proposal, which is the complementarity of the dual status of international protection in which, in addition to the narrow approaches of the 1950s, the concept is extended to subsidiary protection, clarifying the concept of the perpetrators of persecution not limited solely to the State and its agents but also to material circumstances and others in which the outcome is that the State does not give protection, either because it cannot or because it does not wa ...[+++]

C’est pourquoi il est très positif que la proposition de la Commission prévoie la complémentarité du double statut de protection internationale qui, au-delà des conceptions étroites des années 50, étend le concept à la protection subsidiaire ; la clarification du concept d’agent de persécution non lié étroitement à l’État et à ses agents, mais aussi aux circonstances matérielles et autres qui font que l’État n’offre pas de protection soit parce qu’il ne peut pas soit parce qu’il ne veut pas (nous nous souvenons tous de l’Afrique et de l’Amérique latine) ; l’inclusion dans le concept d’institutions de protection des autorités permanentes s'apparentant à un État (il s’agit de les investir de responsabilités concrètes dans la protection des ...[+++]


If the CFSP pillar were to be communitarised, the Community's legal and institutional scheme would become applicable to the new CFSP and the different institutions would play their usual role in every aspect of the external actions of the Union - because, in the Union's current legal and institutional system, and following Article 5 of the EC Treaty, the principle of "conferred powers" must be respected in both the internal and international actions of the Community.

Si le pilier de la PESC était communautarisé, le système juridique et institutionnel de la Communauté pourrait alors être également appliqué à la nouvelle PESC et les différentes institutions joueraient alors leur rôle habituel en ce qui concerne tous les aspects des actions extérieures de l'Union: dans le cadre du système juridique et institutionnel actuel, et en vertu de l'article 5 du traité CE, le principe des "compétences conférées" doit être respecté tant en ce qui concerne les actions internes que les actions internationales de la Communauté.


Often it is public service motivated because the Public Service of Canada touches every aspect of the economic life of the country.

La fonction publique tire très souvent sa motivation du fait qu'elle touche à tous les aspects de la vie économique du pays.


Canadians elected members to the House because they believed members when elected would stand up for constituent wishes over the elite who want control over every aspect of Canadian life.

Ils ont élu des députés parce qu'ils croyaient que ceux-ci feraient passer leurs désirs avant ceux de l'élite qui veut contrôler tous les aspects de la vie des Canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'every aspect because' ->

Date index: 2023-03-04
w