Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ever taking anything " (Engels → Frans) :

It was a ‘no’ to the Stability and Growth Pact and the capitalist policies that the European Union and the governments have been promoting without ever taking anything from capital, whilst facilitating increases to its income and profits.

C’était un «non» au pacte de stabilité et de croissance et aux politiques capitalistes que l’Union européenne et les gouvernements ont encouragés sans jamais se préoccuper du capital tout en favorisant l’accroissement de ses revenus et profits.


Although the government said that this was a temporary measure for only a two year period of time, it is very clear to all of us in the House, and to most Canadians, that whenever the government takes over control of anything it very seldom, if ever, returns that control where it belongs.

Le gouvernement a dit qu'il s'agissait d'une mesure provisoire de deux ans seulement, mais il est très clair pour tous les députés et pour la plupart des Canadiens que, chaque fois que le gouvernement prend le contrôle de quelque chose, il le rétrocède rarement par la suite.


To take an extreme example, perhaps it would cover a dictator who may not ever have been charged or convicted of anything in his own country, or who may have been granted a pardon on leaving office just to get rid of him.

Pour prendre un exemple extrême, il pourrait s'agir d'un dictateur qui n'a peut-être jamais été accusé ou condamné de quoi que ce soit dans son propre pays ou à qui on aurait accordé le pardon, lorsqu'il aurait quitté son poste, simplement pour se débarrasser de lui.


This may not have ever been done before, but if the committee has a position that it wishes us to adopt and the position is that the minister take a course of action or not take a course of action, is there anything to prevent us, if things are going out of control here, from putting into the house or the Senate a motion that would urge precisely that and then have the house adopt it?

Cela ne s'est jamais fait auparavant, mais si le comité souhaite que nous adoptions cette position et que le ministre fasse ou ne fasse pas telle ou telle chose, y a-t-il quoi que ce soit qui nous empêche, si les choses déraillent, de présenter à la Chambre ou au Sénat une motion l'invitant précisément à se conformer à notre recommandation et ensuite, à la faire adopter par la Chambre?


In my political life I have not been afraid to take on impossible causes and tilt at windmills and run into brick walls, but I think that if we did attempt some kind of harmonisation of this area, what we would end up with, if anything, would be the most illiberal piece of legislation ever to go through any House anywhere in the world, because it is not possible.

Au cours de ma vie politique, je n’ai pas eu peur de défendre des causes impossibles, de me battre contre des moulins à vent, ni de me heurter à des murs, mais j’estime que si nous tentons une quelconque harmonisation dans ce domaine, le résultat que nous obtiendrons, le cas échéant, serait la loi la plus restrictive jamais passée dans un parlement où que ce soit au monde, parce que c’est impossible.


I didn't write back or take part in it because on the back page it said I have it and I should have brought it that if you did accept the $22,000 from the government, you would not at any time ever attempt to get anything from them again.

Je n'ai pas répondu et je n'ai pas participé au programme parce qu'on disait à la dernière page — j'ai le document chez moi et j'aurais dû l'apporter — que, si nous acceptions les 22 000 $ du gouvernement, nous ne pouvions plus jamais chercher à obtenir autre chose de lui.


– (IT) Mr President, I will take as a starting point the final words of the rapporteur, Mr Medina Ortega, who quite rightly said that the proposal under discussion and the whole of his report is not against the Commission but, if anything, seeks to harmonise – and I believe that, on this occasion, this term is more apposite than ever before – and regulate better law-making.

- (IT) Monsieur le Président, je commencerai avec les dernières paroles du rapporteur, M. Medina Ortega, qui a déclaré tout à fait à juste titre que la proposition dont il est question et l’ensemble de son rapport ne vont pas à l’encontre de la Commission, mais cherchent une harmonisation - et je pense que ce terme est ici plus pertinent que jamais - et une réglementation pour mieux légiférer.


But the fact that the President of the Commission has secured a right not available to his predecessors to dismiss any Commissioner, should that ever be necessary, means that we can rest assured – and we shall be vigilant on this – that, if anything new emerges, we will be able to take action.

Mais le Président de la Commission a obtenu le droit, que ses prédécesseurs n'avaient pas, d'exiger la démission d'un commissaire, si cela s'avérait nécessaire, ce qui signifie que nous pouvons être assurés - et nous serons vigilants à cet égard - que, en cas de nouveauté, nous serons à même d'agir.


If we do not allow native peoples to take control of their own lives and get them away from the Deputy Minister and Minister of Indian and Northern Affairs, how will we ever accomplish anything for our Aboriginal peoples?

Si nous ne permettons pas aux Autochtones d'assumer le contrôle sur leur propre vie et de se détacher du sous-ministre et du ministre des Affaires indiennes et du Nord, comment réussirons-nous à faire quelque chose pour nos peuples autochtones?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ever taking anything' ->

Date index: 2024-12-31
w