Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ever considered creating » (Anglais → Français) :

Your objection seems to focus on the following point: that if the government ever considered making the policy mandatory, this could create problems for you.

Votre objection semble porter sur le point suivant: si jamais le gouvernement considérait la possibilité de rendre cette politique statutaire obligatoire, cela pourrait vous causer des problèmes.


1. Welcomes the Commission communication on the eHealth Action Plan 2012-2020 (COM(2012)0736) and considers that it provides an important set of guidelines for national, regional and local institutions on how to make health systems sustainable while securing universal access to services and how to prepare healthcare systems in the EU for today’s challenges, which include population ageing, the exodus of young people from rural areas, the increasing incidence of chronic diseases, the need to provide suitable care for patients with some ...[+++]

1. se félicite de la communication de la Commission sur le plan d'action pour la santé en ligne 2012-2020 (COM(2012)0736) et considère qu'elle offre un ensemble de lignes directrices important pour les institutions nationales, régionales et locales sur la façon de rendre les systèmes de soins de santé dans l'UE pérennes tout en garantissant l'accès universel aux services et de les préparer pour relever les défis actuels, qui comprennent le vieillissement de la population, l'exode des jeunes des milieux ruraux, la plus grande propagati ...[+++]


11. Considers that, now more than ever, structural reforms at regional, national and EU level are necessary to create employment opportunities targeted at the young workforce; stresses that these efforts should focus in particular on aligning EU employment strategies and the future requirements of the European economy;

11. estime qu'il est plus que jamais nécessaire de déployer des réformes structurelles aux niveaux régional, national et européen pour créer des emplois destinés aux jeunes; souligne que ces efforts doivent viser en particulier à axer les stratégies européennes de création d'emplois sur les besoins futurs de l'économie de l'Europe;


2. Notes that the employment aspects of the Youth Strategy have become ever more pressing given the current crisis, the alarmingly high levels of youth unemployment and the estimated cost of ‘non-action’ in the EU; considers that, in view of the nearly 2 million unfilled vacancies in the EU, the next cycle (2013-2015) should contribute to the Youth Strategy’s two overall objectives (creating equal opportunities for youth in the la ...[+++]

2. relève que les aspects relatifs à l'emploi de la stratégie en faveur de la jeunesse se font encore plus urgents du fait de la crise actuelle, du niveau alarmant de chômage chez les jeunes et du coût estimé de l'"inaction" dans l'Union; considère que, au vu des emplois vacants qui sont de l'ordre de 2 millions dans l'Union, le prochain cycle (2013-2015) devrait, en se centrant sur le chômage chez les jeunes, l'éducation et la formation, contribuer à la réalisation des d ...[+++]


4. Notes that the expulsions have targeted Roma specifically as a community generically considered as a threat to public order and safety, or as a burden on the social assistance and carried out in an extremely short lapse of time under modalities that included public stigmatization and the use of force and intimidation; no precise individual and case-by-case evaluation can reasonably and properly be done in such conditions; material and procedural safeguards have not been applied and guaranteed; the condition of proportionality has been violated; the measures could have been taken for economic ends or for general prevention; the di ...[+++]

4. observe que les expulsions visaient expressément les Roms en tant que communauté, considérée dans son ensemble comme une menace pour l'ordre public et la sécurité publique ou comme une charge pour l'assistance sociale, et qu'elles ont été effectuées dans un délai extrêmement bref selon des méthodes incluant la stigmatisation publique et l'emploi de la force et de l'intimidation; estime qu'aucune évaluation précise, individuelle et au cas par cas ne peut être raisonnablement ni convenablement effectuée dans ces conditions; estime que les garanties matérielles et procédurales n'ont été ni assurées, ni respectées; que la condition de ...[+++]


Question No. 13 Ms. Dawn Black: With regard to Canada's commitments in Afghanistan: (a) what is the estimated cost of Canada's continuing commitments; (b) what is the current command structure of Canadian Forces in Afghanistan, particularly their relation to United States of America (USA) forces; (c) what is the total number of Canadian soldiers present in Afghanistan at the moment and how will this change over the next 12 months; (d) how will force levels change over the next decade; (e) how does the government see the mission in Afghanistan aligning with Canada's role in the world; (f) is the government aware of the conditions in USA-controlled and Afghanistan-controlled detention facilities in Afghanistan, and, if so, what has the g ...[+++]

Question n 13 Mme Dawn Black: En ce qui concerne l’engagement du Canada en Afghanistan: a) combien estime-t-on que coûtera la présence continue de nos soldats là-bas; b) de quelle structure de commandement les Forces canadiennes en Afghanistan relèvent-elles actuellement et, plus précisément leur relation avec les forces américaines; c) combien de soldats avons-nous actuellement en tout en Afghanistan, et comment ce nombre va-t-il évoluer au cours des 12 prochains mois; d) comment le nombre de soldats canadiens affectés là-bas va-t ...[+++]


In view of the serious and worrying direct implications of this statement for two Member States of the European Union - Spain and France - for their citizens and, in general, for the stability of the other Member States, who are committed to creating 'an ever closer union among the peoples of Europe', as referred to in Article 1 of the Treaty on European Union, does the Commission consider that the Treaty covers the prospect outlined by Mr Ibarretxe?

Eu égard à la gravité des implications directes d'une telle annonce et à l'inquiétude qu'elle suscite pour les deux États membres de l'Union européenne que sont l'Espagne et la France, ainsi que pour leurs citoyens, et dans une plus large mesure, pour la stabilité des autres partenaires communautaires engagés dans "la création d'une Union sans cesse plus étroite entre les peuples d'Europe", aux termes de l'article 1 du traité sur l'Union européenne, la Commission considère-t-elle que le projet de M. Ibarretxe s'inscrit dans le cadre des dispositions dudit traité?


Since, as Amnesty International was saying, ``you do not create provisional tribunals to solve permanent problems'', has the minister ever considered playing a leadership role in the international community to obtain the creation of a permanent international court of criminal justice?

Puisque, comme le disait si bien Amnistie Internationale, «on ne crée pas des tribunaux temporaires pour régler des problèmes permanents», le ministre entend-il prendre le leadership auprès de la communauté internationale quant à la création d'une cour criminelle internationale permanente?


In order to get a sense of whether those officers at particular border posts are overreaching their authority or not exercising it properly, have you ever considered creating a website so that people can inform you of their experiences as opposed to the individual who goes home and says that he or she will write a letter and, of course, does not?

Pour savoir si les agents à certains postes frontaliers abusent de leur autorité ou ne l'exercent pas convenablement, avez-vous envisagé de créer un site Web, où les voyageurs pourraient vous informer en ligne de leur expérience, plutôt que de le faire par une lettre, une lettre que, bien sûr, quoi qu'ils disent, ils ne rédigent jamais?


The centre that will be created under this bill will have to be flexible. Indeed, considering the ever changing new technology, it will have to be able to adjust very quickly.

Le Centre qu'on crée avec ce projet de loi aura à faire preuve de flexibilité parce qu'avec la technologie présente, qui change de façon rapide à tous les jours, il aura besoin de s'adapter et, pour utiliser une expression un peu plus populaire, de virer sur un trente sous ou de virer sur un 10¢.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ever considered creating' ->

Date index: 2023-09-25
w