Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eventual referendum should » (Anglais → Français) :

12. Urges the Ukrainian authorities to engage in an open, transparent and inclusive dialogue with all the components of Ukrainian society; calls on them, in this regard not to delay, after the new parliament enters into office, the necessary and long-awaited reforms at constitutional, political and economic level; takes the view in this regard that constitutional reform in Ukraine should be the subject of a broad in-depth discussion involving all elements of Ukrainian society, which should eventually lead to a referendum;

12. insiste auprès du gouvernement ukrainien pour qu'il mette en place un dialogue ouvert, transparent et global avec toutes les composantes de la société ukrainienne; demande, à ce propos, au gouvernement ukrainien de ne pas retarder, après l'entrée en fonction du nouveau parlement, les réformes nécessaires et très attendues au niveau constitutionnel, politique et économique; estime à cet égard que la réforme constitutionnelle devrait faire l'objet d'un débat large et approfondi, impliquant toutes les composantes de la société ukrainienne et débouchant sur un référendum;


13. Urges the Ukrainian authorities to engage in an open, transparent and inclusive dialogue; calls on them, in this regard and in light of the ongoing conflict, not to delay the necessary and expected reforms at the constitutional, political and economic levels; takes the view in this regard that constitutional reform in Ukraine should be the subject of a broad in-depth discussion involving all elements of Ukrainian society, which should eventually lead to a referendum;

13. insiste auprès du gouvernement ukrainien pour qu'il mette en place un dialogue transparent et ouvert à toutes les parties; lui demande, compte tenu de la persistance du conflit, de ne pas retarder les réformes constitutionnelles, politiques et économiques, qui sont aussi nécessaires qu'attendues; estime à cet égard que la réforme constitutionnelle devrait faire l'objet d'un débat large et approfondi, impliquant toutes les composantes de la société ukrainienne et débouchant sur un référendum;


8. Takes the view, furthermore, that constitutional reform in Ukraine should be the topic of a broad and in-depth discussion involving all elements of Ukrainian society and should eventually lead to a referendum;

8. estime, en outre, que la réforme constitutionnelle devrait faire l'objet d'un débat large et approfondi, impliquant toutes les composantes de la société ukrainienne, conclu par un référendum;


Eventually, through a new referendum, the Irish people should answer the question of whether they want to stay in the European Union on the basis of the Lisbon Treaty or if they want to play a ‘chevalier role’ in the storms of the global order.

Enfin, par le biais d’un nouveau référendum, les Irlandais devraient répondre à la question de savoir s’ils veulent rester dans l’Union européenne sur la base du traité de Lisbonne ou s’ils veulent jouer cavalier seul dans la tempête de l’ordre mondial.


The idea of Turkey acceding as a full Member State is unrealistic, since there cannot be 71 unanimous votes at EU level, any more than all the national referendums – or, indeed, the vote in this House – can produce favourable results; that makes it all the more important that negotiations should begin right now, that they should be aimed at further developing the favourable climate and that they should have the probable eventual result of according ...[+++]

L’idée que la Turquie devienne membre à part entière n’est pas réaliste. Il ne peut pas y avoir 71 votes unanimes au niveau de l’UE même si tous les référendums nationaux - ou, en fait, le vote de cette Assemblée - peuvent produire des résultats favorables. Il est donc d’autant plus important que les négociations commencent dès maintenant, que leur but soit d’instaurer un climat favorable et que leur éventuel résultat soit probablement d’accorder à cet important partenaire de l’Union européenne un partenariat privilégié.


Besides, concerned by the fact that Quebecers are attracted to the concept of partnership, the federal government claims that is has the power to order that an eventual referendum should deal with only one issue, what Ottawa calls secession, which, again, would go against the spirit and the letter of the supreme court's opinion.

Inquiet, par ailleurs, de l'attrait qu'exerce le concept du partenariat auprès des Québécoises et des Québécois, le fédéral prétend également pouvoir décréter qu'un éventuel référendum ne devrait porter que sur un seul sujet, sur ce qu'Ottawa appelle la sécession, ce qui contreviendrait une fois de plus à l'esprit et à la lettre de la Cour suprême.


We should therefore set aside the Québec referendum, unless Mr. Bryden and myself could eventually have an open debate on this issue.

On devrait donc laisser de côté le référendum au Québec, à moins que M. Bryden et moi puissions éventuellement avoir un débat contradictoire à ce sujet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventual referendum should' ->

Date index: 2023-03-23
w