Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evening how quickly " (Engels → Frans) :

With the evolution of the sport and how quickly it was growing, it raised questions in the general public about everything from officer safety to even women's safety.

En raison de l'évolution du sport et de sa croissance rapide, les gens ont commencé à se poser des questions sur la sécurité des agents et même celle des femmes.


As I said at the health committee recently when the bill was heard there, I was delighted, surprised and even shocked how quickly, after passing second reading here, the health committee decided to hear the bill and consider it.

Comme je l'ai dit récemment au Comité de la santé, lorsqu'il a procédé à l'étude du projet de loi, j'ai été enchanté, surpris et même sous le choc de constater l'empressement avec lequel le comité a voulu étudier le projet de loi une fois qu'il a été adopté à l'étape de la deuxième lecture dans cette enceinte.


It is even more disheartening to see how quickly tens of billions of dollars are easily found to rescue failed banks, insurance companies, fraudulent real estate agencies and obsolete auto industries, and how tens of millions of dollars in bonuses are paid to incompetents and crooks responsible for the financial debacle – and yet decades of appeals to the rich to increase foreign development assistance have been met with much resistance.

Il est encore plus décourageant de voir à quelle vitesse des dizaines de milliards de dollars ont pu être facilement dégagés pour venir en aide à des banques en faillite, à des compagnies d’assurances, à des agences immobilières malhonnêtes et à une industrie automobile obsolète, et de constater que des dizaines de millions de dollars sont versés à titre de bonus à des incompétents et des escrocs responsables de la débâcle financière – et pourtant, les décennies d’appels aux pays riches à augmenter leur aide au développement à l’étranger ont rencontré pas mal de résistance.


Secondly, the current situation demonstrates very clearly how quickly jobs can be destroyed, even in a strong economic area.

Deuxièmement, la situation actuelle montre très clairement à quelle vitesse les emplois peuvent être détruits, même dans une région économiquement forte.


So there's a level of learning, and we see that translated into.When you think, even in clinical medicine, of how quickly best practices are being adopted, how quickly people have picked up on what this is and what we need to do, adapting it; and as I've said, the work around preventing pregnant women from becoming seriously ill, with early treatment, with antivirals; the work at developing and getting systems in place for the whole range of things with this.

Il y a donc un apprentissage à faire, et nous voyons cela se traduire par.Lorsqu'on voit, même en médecine clinique, avec quelle rapidité les meilleures pratiques sont adoptées, avec quelle rapidité on a compris à quoi nous faisions face et ce qu'il convient de faire pour s'adapter.Et comme je l'ai dit, tout le travail effectué pour empêcher les femmes enceintes de tomber sérieusement malades, grâce au traitement précoce avec les antiviraux, le travail d'élaboration et de mise en place de systèmes pour tout l'éventail des interventions.


Madam Vice-President, I would be pleased if you could tell us this evening how quickly the Agency will be able to relocate.

Madame la Vice-présidente, je serais heureux si vous pouviez nous dire ce soir quand, très exactement, l’Agence va pouvoir se réinstaller.


The fact remains, however, that, even if a statute of members is adopted very quickly, it will take some time getting the new system to operate in practice. It is uncertain to how many MEPs a statute of members will apply at first, for there will obviously be a number of transitional arrangements.

Il n’en demeure pas moins que, même si ce statut était adopté très rapidement, le fonctionnement pratique du système ne pourra intervenir immédiatement. De même, on ignore à combien de députés ce statut s’appliquerait dans un premier temps, car il y aura à l’évidence un certain nombre de dispositions transitoires.


I am at present seeing how we can overcome these constraints to humanitarian assistance in order to provide assistance from the Community even more quickly and efficiently than at present.

Je commence à présent à mieux saisir comment nous pourrions surmonter de tels obstacles pour apporter encore plus rapidement et efficacement que ce n'est le cas aujourd'hui l'aide humanitaire de la Communauté.


Doug Fisher, the former member of Parliament and widely respected columnist, noted in the Ottawa Sun on March 18: It's ridiculous, even beyond irony, how quickly the newly-elected become owners of their ridings.

Doug Fisher, ancien député et chroniqueur très considéré, écrivait ceci dans le Ottawa Sun du 18 mars: Au-delà de toute ironie, la rapidité avec laquelle le nouveau député devient propriétaire de sa circonscription est d'un ridicule consommé.


As you pointed out, even looking back 15 years to references in regulations, you can quickly come to a conclusion about how quickly they become out of date.

Comme vous l'avez souligné, au cours des 15 dernières années, certains renvois sont vite devenus dépassés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evening how quickly' ->

Date index: 2024-04-01
w