Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «even those modest » (Anglais → Français) :

The main causes for this difference in efficiency and productivity are the resistance by EU Member States to sufficiently stretching cost-effectiveness targets in RP1 of the performance scheme, the under-delivery of even those modest targets, ineffective oversight and enforcement by supervisory authorities and the disproportionately high number of support staff working for the service providers.

Les causes principales de cette différence d'efficacité et de productivité résident dans la réticence des États membres de l'UE à se fixer, pour la première période de référence du système de performance, des objectifs d'efficacité par rapport au coût qui soient suffisamment ambitieux; la mise en œuvre insatisfaisante de ces objectifs, aussi modestes soient-ils; l'inefficacité du contrôle et de l'application par les autorités de surveillance et l'effectif disproportionné des services d'appui travaillant pour les prestataires de services.


If this report makes even a modest contribution to progress along those lines, then I think we can be satisfied.

Si ce rapport contribue, fût-ce modestement, à faire progresser ces négociations, je pense que nous pourrons être satisfaits.


The European Union has unfortunately given up using even those modest, feeble foreign policy tools that it could have used.

L’Union européenne a malheureusement renoncé à utiliser les instruments de politiques extérieures qu’elle aurait pu utiliser, aussi modestes et faibles soient-ils.


The GST cut provides a tax break to all Canadians, even those who do not earn enough to pay taxes. Keeping the GST credit at the same levels, even though the GST was reduced by 2%, translates into $1.1 billion for Canadians of low and modest income every year.

Le maintien du niveau de crédit pour TPS, malgré la réduction de 2 p. 100 de la TPS, se traduit par un apport de 1,1 milliard de dollars aux Canadiens à revenu faible et modeste chaque année.


Even those modest restrictions are really not well- enforced.

Or, même ces restrictions modestes ne sont pas bien appliquées.


The reality is everyone pays the GST, even those with modest incomes.

En réalité, tout le monde paie la TPS, même ceux dont le revenu est modeste.


I do not know if the member realizes that even those increases, however modest he might think they are, impact enormously on the government's expenditures.

Je ne sais pas si le député est conscient que même ces augmentations que nous trouvons si modestes ont un effet énorme sur les dépenses du gouvernement.


The fleet reduction objectives were based on criteria which had little to do with the actual situation, and even those modest targets were not met owing to the lack of cooperation from some Member States.

Ces objectifs se fondaient sur des critères très éloignés de la réalité et, pour modestes qu'ils fussent, n'ont pu être atteints, faute de collaboration de la part de certains États membres.


Furthermore, according to that Eurobarometer, 75% of those who know the Constitution well are in favour and even 60% of those who have only a modest knowledge are favourable.

En outre, selon cet eurobaromètre, 75% des citoyens qui ont une bonne connaissance de la Constitution y sont favorables et même 60% de ceux qui n’en ont qu’une modeste connaissance y sont favorables.


It is a particularly unfair tax, because everyone has to pay it, including those who only earn a modest wage, even those who are living on unemployment benefit.

C'est une taxe particulièrement injuste, parce qu'elle est imposée à tous, y compris à ceux qui n'ont qu'un salaire modeste, voire à ceux qui vivent d'allocations de chômage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even those modest' ->

Date index: 2025-03-29
w