Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «even slightly similar » (Anglais → Français) :

Today, however, as we are not sure whether we will be able to coordinate such unstable situations or even slightly similar situations in the future, I feel that we should think about how to develop and devote greater attention to other, alternative means of transport and ways of carrying passengers, as the German MEP mentioned, railways, for example.

Aujourd’hui, cependant, comme nous ignorons si nous pourrons coordonner de telles situations instables ou des situations semblables dans le futur, j’estime que nous devrions réfléchir à la manière de développer et de consacrer davantage d’attention à d’autres modes de transport alternatifs, tels que le train, notamment pour les passagers, ainsi que le député allemand l’a mentionné.


Even though the processes of the two levels of government are slightly different, they still have similarities and they cover at length all aspects of quality control and environmental standards.

Même si les processus des deux paliers de gouvernement sont quelque peu différents, ils restent similaires et couvrent amplement toutes les facettes du contrôle et des normes environnementales.


In more recent experience dealing with serious instances of crimes committed in the community at the Centre jeunesse de Montréal, we have achieved similar and even slightly better results.

Dans une expérience plus récente de suivi de lourds cas de délinquance dans la communauté au Centre jeunesse de Montréal, nous avons obtenu des résultats semblables et même légèrement supérieurs.


My mental math may be slightly off, but then again the revenue and expenditures leave out the operating costs in each year, which run around $1.8 billion on average, so cumulatively for 2009 and 2010, off the top of my head, I'm not 100% sure, but it's around $11 billion, and in the Parliamentary Budget Officer's report he similarly showed that the cumulative balance reaches break-even by about 2014.

Je ne suis peut-être très fort en calcul mental, mais comme je l'ai dit, les recettes et les dépenses ne tiennent pas compte des coûts de fonctionnement annuels qui sont d'environ 1,8 milliard de dollars en moyenne. Par conséquent, je dirais que pour 2009 et 2010, le déficit cumulatif est d'environ 11 milliards de dollars — je n'en suis pas certain à 100 p. 100 — et dans son rapport, le directeur parlementaire du budget indique aussi que le solde cumulatif parviendra à l'équilibre aux environs de 2014.


We might consider modifying the religious aspect slightly but, even without such a shift of emphasis, this resolution makes it adequately clear that the European Parliament attaches great importance to preventing a similar situation from arising in Ambon as arose in East Timor.

On pourrait envisager de nuancer quelque peu la composante religieuse mais cette résolution montre de façon suffisamment claire - même sans cela - combien il est important pour le Parlement européen d’éviter l’apparition à Ambon d’une situation comparable à celle du Timor-Oriental.


Is there a similar or even slightly equivalent situation in any other country in the world?

Existe-t-il une situation semblable ou même équivalente dans un autre pays à travers le monde?


It is interesting to note that in the same supplement the consumer confidence indicator is similarly optimistic although economic sentiment and industrial confidence indicated for the Community are showing stability, or even a slight decline.

Il est interessant de noter que l'indicateur de confiance des consommateurs, dans le meme supplement, denote un optimisme analogue, bien que le sentiment economique et la confiance industrielle indiques pour la Communaute fassent preuve de stabilite, voire meme d'un leger declin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even slightly similar' ->

Date index: 2023-04-09
w