Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «european union observed the first multi-party parliamentary » (Anglais → Français) :

The European Union observed the first multi-party parliamentary elections in Russia, which took place on 11th and 12th December 1993.

L'Union européenne a observé les premières élections législatives pluralistes qui se sont déroulées en Russie les 11 et 12 décembre 1993.


The Commission have taken the first important step in committing the European Union as a full-fledged Party to the Convention under international law.

La Commission a franchi un premier cap important en engageant l'Union européenne en tant que partie à part entière à la convention en vertu du droit international.


1. The Court of Justice of the European Union shall have jurisdiction over litigation among the Members and Observers in relation to DARIAH ERIC, between the Members, Observers and DARIAH ERIC and over any litigation to which the European Union is a party.

1. La Cour de justice de l'Union européenne est compétente pour connaître des litiges entre les membres et les observateurs concernant l'ERIC DARIAH, entre les membres, les observateurs et l'ERIC DARIAH et concernant tout litige auquel l'Union européenne est partie.


The EU started deploying electoral observers for the first multi-party parliamentary elections in Russia in 1993 and continued its engagement throughout the 1990s.

L'UE a envoyé pour la première fois des observateurs électoraux lors des premières élections parlementaires multipartites en Russie, en 1993, et a poursuivi son engagement pendant toutes les années quatre-vingt-dix.


3. Believes that this crime must not thwart the electoral process in Lebanon, and stresses the importance of free, democratic and transparent parliamentary elections in that country; reiterates its call for consideration to be given to a European Union observer mission to monitor the parliamentary elections in Lebanon, and calls on the Commission to take all necessary measures in this regard;

3. souhaite que ce crime ne remette pas en cause le processus électoral au Liban et souligne l'importance de la tenue d'élections législatives libres, démocratiques et transparentes dans ce pays, réitère sa demande d'envisager l'envoi d'une délégation d'observateurs de l'Union pour les élections législatives au Liban et demande à la Commission de prendre toutes les initiatives nécessaires dans ce domaine;


3. Believes that this crime must not thwart the electoral process in Lebanon, and stresses the importance of free, democratic and transparent parliamentary elections in that country; reiterates its call for consideration to be given to a European Union observer mission to monitor the parliamentary elections in Lebanon, and calls on the Commission to take all necessary measures in this regard;

3. souhaite que ce crime ne remette pas en cause le processus électoral au Liban et souligne l'importance de la tenue d'élections législatives libres, démocratiques et transparentes dans ce pays, réitère sa demande d'envisager l'envoi d'une délégation d'observateurs de l'Union pour les élections législatives au Liban et demande à la Commission de prendre toutes les initiatives nécessaires dans ce domaine;


1. For the period of the 2009-2014 parliamentary term remaining at the date of entry into force of this Article, and by way of derogation from Articles 189, second paragraph, and 190(2) of the Treaty establishing the European Community and Articles 107, second paragraph, and 108(2) of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, which were in force at the time of the European Parliament elections in June 2009, and by way of derogation from the number of seats provided for in the ...[+++]

1. Pour la période de la législature 2009-2014 restant à courir à compter de la date d'entrée en vigueur du présent article, et par dérogation aux articles 189, second alinéa, et 190, paragraphe 2, du traité instituant la Communauté européenne et aux articles 107, second alinéa, et 108, paragraphe 2, du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique, qui étaient en vigueur au moment des élections parlementaires européennes de juin 2009, et par dérogation au nombre de sièges prévus par l'article 14, paragraphe 2, premier alinéa, du tra ...[+++]


1. For the period of the 2009-2014 parliamentary term remaining at the date of entry into force of this Article, and by way of derogation from Articles 189, second paragraph, and 190(2) of the Treaty establishing the European Community and Articles 107, second paragraph, and 108(2) of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, which were in force at the time of the European Parliament elections in June 2009, and by way of derogation from the number of seats provided for in the ...[+++]

1. Pour la période de la législature 2009-2014 restant à courir à compter de la date d’entrée en vigueur du présent article, et par dérogation aux articles 189, second alinéa, et 190, paragraphe 2, du traité instituant la Communauté européenne et aux articles 107, second alinéa, et 108, paragraphe 2, du traité instituant la Communauté européenne de l’énergie atomique, qui étaient en vigueur aux moment des élections parlementaires européennes de juin 2009, et par dérogation au nombre de sièges prévus par l’article 14, paragraphe 2, premier alinéa, du tra ...[+++]


N. noting the results of the third multi-party parliamentary elections in Algeria (30 May 2002), which were characterised by the lowest turnout ever (46%, according to official sources); regretting the fact that they took place without the presence of any international observers,

N. considérant les résultats des troisièmes élections législatives pluralistes du 30 mai 2002 en Algérie, qui ont été caractérisées par le taux de participation le plus faible jamais enregistré (46% d'après les sources officielles); regrettant que ce scrutin se soit déroulé sans la présence d'observateurs internationaux,


O. noting the results of the third multi-party parliamentary elections in Algeria (30 May 2002), which were characterised by the lowest turnout ever (46%, according to official sources); regretting the fact that they took place without the presence of any international observers,

O. notant les résultats des troisièmes élections législatives pluralistes (du 30 mai 2002) en Algérie, qui ont été caractérisées par le taux de participation le plus faible jamais enregistré (d'après les sources officielles, 46 %); regrettant que ce scrutin se soit déroulé sans la présence d'observateurs internationaux,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european union observed the first multi-party parliamentary' ->

Date index: 2025-05-08
w