Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "european union became aware " (Engels → Frans) :

Over the last few years, the Union became aware of the importance of space.

Depuis quelques années, l'Union a en effet pris conscience de l'importance de l'espace.


With the entry into force of the Lisbon Treaty on 1 December 2009, the Charter of Fundamental Rights of the European Union became legally binding.

À l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne le 1 décembre 2009, la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne est devenue juridiquement contraignante.


H. whereas the Charter of Fundamental Rights of the European Union became a fully fledged component of the Treaties when the Treaty of Lisbon came into force, and is therefore now legally binding on the institutions, agencies and other bodies of the EU and on the Member States when EU legislation is applied; whereas a genuine fundamental rights culture must be developed, fostered and strengthened in the EU institutions, but also in the Member States, in particular when they apply EU law domestically and in their relations with non-EU countries;

H. considérant qu'avec l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne a été pleinement intégrée dans les traités et qu'elle est donc désormais juridiquement contraignante pour les institutions, les agences et les autres organes de l'Union, ainsi que pour les États membres dans le cadre de la mise en œuvre de la législation de l'Union; qu'une véritable culture des droits fondamentaux doit être développée, promue et renfo ...[+++]


On the occasion of the 9th European Antibiotic Awareness Day (EAAD), which takes place every year on 18 November, Commissioner for Health and Food Safety, Vytenis Andriukaitis, said that "Since we became aware of the dangers of antibiotic resistance, the European Union led the way in the fight against this massive threat for humankind.

À l'occasion de la neuvième Journée européenne d'information sur les antibiotiques, qui, comme chaque année, a lieu le 18 novembre, Vytenis Andriukaitis, commissaire à la santé et à la sécurité alimentaire, a déclaré: «Depuis que l'on a pris conscience des dangers de la résistance aux antibiotiques, l'Union européenne est le fer de lance de la lutte contre cette menace terrible qui pèse sur l'humanité.


– (FI) Mr President, the European Union became aware of the Baltic Sea issue quite late on.

– (FI) Monsieur le Président, l’Union européenne n’a pris conscience que tardivement de l’enjeu représenté par la mer Baltique.


The European Union became a member of the EBRD subsequent to Council Decision of 19 November 1990 on the conclusion of the Agreement establishing the EBRD (90/674/EEC).

L'Union européenne est devenue membre de la BERD à la suite de la décision 90/674/CEE du Conseil du 19 novembre 1990 concernant la conclusion de l'accord portant création de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement.


Furthermore, the Charter of Fundamental Rights of the European Union (the "Charter"), which with the entry into force of the Treaty of Lisbon became legally binding across the Union, reflects the fundamental rights and freedoms to which persons are entitled in the Union.

Par ailleurs, la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne (ci-après dénommée "charte"), qui, avec l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, a pris un caractère contraignant dans toute l'Union, énonce les droits fondamentaux et les libertés dont peuvent se prévaloir les citoyens de l'Union.


Despite the fact that the European Union is aware of the problem of poverty as well as of the importance of measures to increase social cohesion, disparities in income continue to accompany economic growth in EU countries. As a result, the poor gain little from this growth.

En dépit du fait que l'Union européenne ait conscience du problème de la pauvreté ainsi que de l'importance des mesures visant à renforcer la cohésion sociale, la croissance économique des États membres reste assortie de disparités de revenus qui font que les pauvres profitent peu de cette croissance.


It is high time that the European Union became aware that, a long way from the Centre’s magnificent premises in Lisbon, thousands of people are directly faced with the health and social difficulties engendered by drug dependence.

Il est temps que l'Union européenne se rende compte que, loin des splendides locaux de l'Observatoire à Lisbonne, des milliers de personnes sont confrontées directement aux difficultés sanitaires et sociales qu'engendre la dépendance aux drogues.


The European Union became a contracting party to this agreement on 24 March 1998.

L'Union européenne en est devenue partie contractante le 24 mars 1998.




Anderen hebben gezocht naar : union     union became     union became aware     european     european union     european union became     9th european     since we became     became aware     european union became aware     lisbon became     the european     disparities in income     union is aware     the european union became aware     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european union became aware' ->

Date index: 2021-11-09
w