Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allied Joint Command Lisbon
EXPO'98-Lisbon
Expo'98
JC Lisbon
JCL
JHQ Lisbon
Joint HQ Lisbon
Joint Headquarters Lisbon
Lisbon Agenda
Lisbon Convention
Lisbon Recognition Convention
Lisbon Strategy
Lisbon World Exposition 1998
Lisbon and the Tagus Valley
Lisbon objectives
Lisbon objectives and targets
Lisbon targets
Regional Headquarters South Atlantic
Treaty of Lisbon

Vertaling van "lisbon became " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Joint Headquarters Lisbon [ JHQ Lisbon | Joint HQ Lisbon | Regional Headquarters South Atlantic ]

Quartier général interarmées à Lisbonne [ Joint HQ Lisbon | Quartier général régional Sud de l'Atlantique ]


Lisbon objectives | Lisbon objectives and targets | Lisbon targets

objectifs de Lisbonne


Expo'98 [ Lisbon World Exposition 1998 | EXPO'98-Lisbon ]

Expo 98 [ Exposition mondiale de Lisbonne 1998 | EXPO 98-Lisboa ]


Allied Joint Command Lisbon [ JCL | JC Lisbon ]

Commandement allié interarmées à Lisbonne [ JCL | JC Lisbon ]


Convention on the Recognition of Qualifications concerning Higher Education in the European Region | Lisbon Convention | Lisbon Recognition Convention

Convention de reconnaissance de Lisbonne | Convention sur la reconnaissance des qualifications relatives à l'enseignement supérieur dans la région européenne






Lisbon and the Tagus Valley

Lisbonne et vallée du Tage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Charter became legally binding on the EU with the entry into force of the Treaty of Lisbon, in December 2009 and now has the same legal value as the EU treaties.

La charte est devenue juridiquement contraignante pour l’UE avec l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne en décembre 2009 et présente désormais la même valeur juridique que les traités de l’UE.


Through the eEurope initiative, the information society became one of the key elements of the Lisbon strategy.

A travers l'initiative eEurope, la société de l'information est devenue un des éléments clés de la stratégie de Lisbonne.


Furthermore, the Charter of Fundamental Rights of the European Union (the "Charter"), which with the entry into force of the Treaty of Lisbon became legally binding across the Union, reflects the fundamental rights and freedoms to which persons are entitled in the Union.

Par ailleurs, la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne (ci-après dénommée "charte"), qui, avec l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, a pris un caractère contraignant dans toute l'Union, énonce les droits fondamentaux et les libertés dont peuvent se prévaloir les citoyens de l'Union.


Furthermore, the Charter of Fundamental Rights of the European Union (the ‘Charter’), which with the entry into force of the Treaty of Lisbon became legally binding across the Union, reflects the fundamental rights and freedoms to which persons are entitled in the Union.

Par ailleurs, la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne (ci-après dénommée «charte»), qui, avec l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, a pris un caractère contraignant dans toute l'Union, énonce les droits fondamentaux et les libertés dont peuvent se prévaloir les citoyens de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Furthermore, the Charter of Fundamental Rights of the European Union (the "Charter"), which with the entry into force of the Treaty of Lisbon became legally binding across the Union, reflects the fundamental rights and freedoms to which persons are entitled in the Union.

Par ailleurs, la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne (ci-après dénommée "charte"), qui, avec l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, a pris un caractère contraignant dans toute l'Union, énonce les droits fondamentaux et les libertés dont peuvent se prévaloir les citoyens de l'Union.


Some of the provisions of the current IIA became obsolete with the entry into force of the Lisbon Treaty, many shall be incorporated in the MFF regulation, some in the Financial Regulation.

L'entrée en vigueur du traité de Lisbonne ayant rendu caduques certaines des dispositions de l'actuel AII, beaucoup d'entre elles sont à intégrer dans le règlement CFP et certaines autres dans le règlement financier.


Upon the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, Articles 81 and 82 of the Treaty establishing the European Community became Articles 101 and 102 TFEU, and they remain identical in substance.

Lors de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne le 1er décembre 2009, les articles 81 et 82 du traité instituant la Communauté européenne sont devenus les articles 101 et 102 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et ils restent identiques en substance.


In any case, it was during the Belgian Presidency that the greatest deception so far, the greatest betrayal of European citizens since the entry into force of the Treaty of Lisbon, became a reality, namely, the introduction of the now permanent crisis mechanism.

Quoi qu’il en soit, c’est sous la Présidence belge que la plus grande déception à ce jour, la plus grande trahison vis-à-vis des citoyens européens depuis l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, est devenue réalité, avec l’introduction du mécanisme de crise désormais permanent.


After the adoption of the Treaty of Lisbon last year, the European Union Charter of Fundamental Rights became legally binding, outlining a new European legal framework in which the universal values expressed in the Charter finally became concrete rights.

Depuis l’adoption du traité de Lisbonne l’an dernier, la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne est devenue juridiquement contraignante, instaurant ainsi un nouveau cadre juridique européen par lequel les valeurs universelles exprimées dans la Charte ont été transformés en droits concrets.


– (SV) Mr President, the Lisbon decisions were unique. On the one hand, they were characterised by a clearly right-wing financial policy of deregulation and privatisation and, on the other hand, by a left-wing policy of full employment, which thus, for the first time, became an official goal for the EU.

- (SV) Monsieur le Président, les décisions de Lisbonne m'ont paru singulières : d'une part, elles étaient marquées par une politique économique clairement orientée à droite, avec des déréglementations et des privatisations, et d'autre part par une politique de gauche axée sur le plein emploi, lequel est devenu pour la première fois un objectif officiel de l'UE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lisbon became' ->

Date index: 2023-01-05
w