Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «european integration said henri malosse » (Anglais → Français) :

“By pooling together resources, the Baltic Sea countries have been contributing to advancing European integration”, said Henri Malosse.

Par la mise en commun des ressources, les pays de la région baltique ont contribué à faire progresser l'intégration européenne", a ajouté Henri Malosse.


According to a 2006 Eurobarometer survey 57% said that mobility across regions or countries is positive for European integration; 46% think it is good for labour markets and for the individual; and 40% that it is good for the economy.

Selon un sondage Eurobaromètre effectué en 2006, 57% des personnes interrogées déclarent que la mobilité transrégionale ou transfrontalière est un facteur positif d'intégration européenne; 46% pensent que la mobilité est bénéfique pour les marchés du travail et les travailleurs; et 40% y voient un atout pour l'économie.


Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "Schengen is one of the major achievements of European integration and we are fully committed to safeguard, preserve and strengthen it.

M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré: «Schengen est l'une des réalisations majeures de l'intégration européenne et nous sommes résolus à la protéger, à la préserver et à la renforcer.


"The Tibet question is universal", said Henri Malosse from the stage, "it is a question of liberty, democracy and solidarity, which are the values at the foundation of the European Union".

"La question tibétaine est universelle", a déclaré Henri Malosse au pupitre, "c'est une question de liberté, de démocratie et de solidarité, qui sont les valeurs fondatrices de l'Union européenne".


Commissioner of Migration, Home Affairs, and Citizenship, Dimitris Avramopoulos, said: “Schengen is one of the greatest achievements of European integration, and the Commission is committed to safeguarding it.

M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, s’est également exprimé: «L’espace Schengen compte parmi les plus grandes réalisations de l’intégration européenne, et la Commission est déterminée à le sauvegarder.


An informed public that is consulted and whose views are respected: this is the key to democracy", said Henri Malosse, president of the European Economic and Social Committee, the Brussels-based body representing European civil society.

Des populations informées, consultées et dont l'expression est respectée. C’est là la clé de la démocratie". , a déclaré M. Malosse.


Although the Baltic Sea Region Strategy can be a model blueprint for other regions in Europe, it has yet to deliver on its ambitions, said Henri Malosse, President of the Employers’ Group of the European Economic and Social Committee (EESC) at a conference in Finland.

À l'occasion d'une conférence en Finlande, Henri Malosse, président du groupe des employeurs du Comité économique et social européen (CESE), a affirmé que "bien que la stratégie de la mer Baltique puisse constituer un schéma directeur pour d'autres régions d'Europe, ses résultats ne sont pas encore à la hauteur de ses ambitions".


It was in this light that President Juncker in his State of the European Union address in September 2015 said that Member States needed to take a second look at their support, integration and inclusion policies and committed the Commission to looking into how EU Funds could support these efforts.The Commission services followed this up by mapping the potential of the different shared management Funds to support integration as well ...[+++]

C’est dans ce contexte que le président Juncker, dans son discours sur l’état de l’Union européenne prononcé en septembre 2015, a déclaré que les États membres devaient reconsidérer leurs politiques d’aide, d’intégration et d’inclusion et a indiqué que la Commission était prête à étudier comment les fonds de l’Union pouvaient soutenir ces efforts. Les services de la Commission ont donné suite à cette déclaration en établissant un relevé des possibilités offertes par les différents fonds en ges ...[+++]


“There is no better place in Europe to talk about new ideas for Europe and European business than in a city where the Solidarity movement was born”, said Henri Malosse, President of the EESC Employers’ Group in his opening address.

"En Europe, il n'y a pas de meilleur endroit pour débattre des nouvelles idées pour l'Europe et pour les entreprises européennes que la ville qui a vu naître le mouvement Solidarność", a affirmé Henri Malosse, président du groupe des Employeurs du CESE, dans son allocution d'ouverture.


First Vice-President Frans Timmermans said: "Religious leaders play a pivotal role to spur the integration and participation of all their members in Europe as full Europeans, no matter the place of their cradle, no matter their creed.

Le premier vice-président, M. Frans Timmermans, a déclaré à ce propos: «Les dignitaires religieux jouent un rôle primordial pour dynamiser l'intégration et la participation de tous les membres de leurs communautés en Europe en tant qu'Européens à part entière, quelles que soient leur origines ou leurs convictions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european integration said henri malosse' ->

Date index: 2024-05-30
w