Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "european democrats had asked " (Engels → Frans) :

If we are serious about helping seniors, the token GIS increase is important, but we would ask that the government actually address the realities of seniors' lives and increase the GIS to the levels that New Democrats had asked for prior to the election.

Si on veut sérieusement aider les aînés, certes, il est important de hausser, même symboliquement, les prestations du Supplément de revenu garanti, mais il faudrait que le gouvernement tienne compte des réalités que vivent les aînés et bonifie les prestations aux niveaux qu'ont réclamés les néo-démocrates avant la campagne électorale.


– (ES) The Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats had asked, in accordance with Rule 168, for this report to be referred back to committee.

– (ES) Le groupe du parti populaire (démocrates chrétiens) et des démocrates européens a demandé, conformément à l’article 168, que ce rapport soit renvoyé en commission.


– (FR) Madam President, I would like to speak at this point, because we in the Committee on Economic and Monetary Affairs had a significant debate on the issues surrounding the loan, and the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats had tabled an amendment considering that there was no legal basis for a European loan.

- Madame la Présidente, c’est effectivement ici que je voudrais intervenir parce que nous avons eu, en commission économique et monétaire, un débat important autour des enjeux de l’emprunt, et le PPE avait déposé un amendement pour considérer qu’il n’y avait pas de base légale pour un emprunt européen.


– (FR) Madam President, I would like to speak at this point, because we in the Committee on Economic and Monetary Affairs had a significant debate on the issues surrounding the loan, and the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats had tabled an amendment considering that there was no legal basis for a European loan.

- Madame la Présidente, c’est effectivement ici que je voudrais intervenir parce que nous avons eu, en commission économique et monétaire, un débat important autour des enjeux de l’emprunt, et le PPE avait déposé un amendement pour considérer qu’il n’y avait pas de base légale pour un emprunt européen.


I therefore hope that on these aspects and on the aspect of access to data by disabled people – I cannot imagine why the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats has asked for a separate vote on this – I really hope that we do not have any last-minute surprises because I think this is a matter of fundamental importance for everyo ...[+++]

Par conséquent, j’espère sincèrement que pour ces aspects et celui de l’accès des personnes handicapées aux données - je ne comprends pas pourquoi le Groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens a demandé un vote par division sur ce point -, nous n’aurons pas de surprise de dernière minute. En effet, il s’agit selon moi d’une matière fondamentale pour chacun d’entre nous.


The report, by a high level group set up by the Commission, specifically addresses the issues which the European Parliament had asked the Commission to examine during negotiations over the Commission's previous proposal for a Takeover Bids Directive.

Dans ce rapport, le groupe de haut niveau créé par la Commission a étudié les questions sur lesquelles le Parlement européen avait attiré l'attention de celle-ci lors des négociations concernant sa dernière proposition de directive sur les OPA.


Budget estimates: the European Union had asked for detailed and transparent estimates.

Prévisions budgétaires : l'Union européenne avait demandé des prévisions détaillées et transparentes.


I would also have preferred that the paragraph added by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats had requested the same from Cuba as is requested from other countries with which the European Union cooperates.

Moi aussi j’aurais préféré que le chapitre ajouté par le Groupe du parti populaire européen l’ait été pour exiger de Cuba la même chose que pour les autres pays avec lesquels l’Union européenne coopère.


Concerning Member States' efforts in combating fraud, the Essen European Council had asked Member States to submit reports on the measures which they had introduced at national level to combat waste and misappropriation of Community funds.

En ce qui concerne la lutte des Etats membres contre le fléau de la fraude, le Conseil européen d'Essen avait invité les Etats membres à présenter des rapports sur les mesures qu'ils mettent en oeuvre au niveau national pour lutter contre le gaspillage et le détournement des moyens communautaires.


The European Council had asked the ECO/FIN Council to examine the fiscal chapter of the White Paper.

Le Conseil Europeen avait demande au Conseil ECO/FIN d'examiner le chapitre fiscal du Livre Blanc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european democrats had asked' ->

Date index: 2021-08-08
w