Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «democrats had asked » (Anglais → Français) :

If we are serious about helping seniors, the token GIS increase is important, but we would ask that the government actually address the realities of seniors' lives and increase the GIS to the levels that New Democrats had asked for prior to the election.

Si on veut sérieusement aider les aînés, certes, il est important de hausser, même symboliquement, les prestations du Supplément de revenu garanti, mais il faudrait que le gouvernement tienne compte des réalités que vivent les aînés et bonifie les prestations aux niveaux qu'ont réclamés les néo-démocrates avant la campagne électorale.


– (ES) The Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats had asked, in accordance with Rule 168, for this report to be referred back to committee.

– (ES) Le groupe du parti populaire (démocrates chrétiens) et des démocrates européens a demandé, conformément à l’article 168, que ce rapport soit renvoyé en commission.


This agreement contained many of the elements that New Democrats had been asking for: a rights of inspection of Afghan prisons, a right of follow-up and a limit on the prisons to which detainees could be transferred.

Cet accord reprenait de nombreux éléments que les néo-démocrates avaient réclamés, soit le droit d’inspecter les prisons afghanes, le droit de suivre les transferts et de limiter les prisons où les détenus pouvaient être transférés.


Certainly it is the responsibility of this committee, and at the last meeting the member from the New Democratic Party had asked that we do that. That's the agenda for today.

C'est bien entendu la responsabilité du comité, et à la dernière réunion, le membre du Nouveau Parti démocratique avait demandé que nous le fassions.


When the people of Poland rose up, no one asked if Solidarność had been democratically elected; Solidarność was recognised straight away, it was helped.

Quand le peuple polonais s’était soulevé, personne n’a demandé si Solidarność était démocratiquement élu, on a reconnu tout de suite Solidarność, on les a aidés.


If you had asked me several weeks ago whether the United States would have a trade policy to speak of until the election of a new administration, I would have said no. Congress now is dominated by Democrats, suspicious of trade agreements and suspicious of trade liberalization.

Si vous m'aviez demandé il y a quelques semaines si les États-Unis auraient une politique commerciale digne de ce nom avant l'élection d'un nouveau gouvernement, je vous aurais dit que non. Le Congrès est maintenant dominé par les démocrates, qui se méfient des accords commerciaux et de la libéralisation des échanges.


You had asked a question about the section entitled “Lessons learned in democratic development”, in which we stress institutions and the process, rather than individuals.

Vous avez posé une question sur la section intitulée « Leçons retenues en développement démocratique », dans laquelle on parle de mettre l'accent sur les institutions et les processus, et non sur les individus.


Before the emergency was imposed we had witnessed some encouraging developments, with hope for a more inclusive political process and stronger democratic institutions, but regrettably this has now been put in question and today we ask ourselves whether this situation is still reversible or whether it is not too late to restore confidence and conditions in advance of the parliamentary elections.

Avant l'imposition de l’état d'urgence, nous avions observé quelques évolutions encourageantes, dans l'espoir d'un processus politique plus ouvert et d’institutions démocratiques plus robustes, mais celles-ci sont hélas mises en doute aujourd'hui et nous nous demandons si la situation n'est pas irréversible et s'il n'est pas trop tard pour rétablir la confiance et les conditions nécessaires aux élections parlementaires.


On the contrary, I was expecting this to happen because I had heard rumours to that effect. I was therefore waiting for someone from the benches of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats to stand up and ask for the final part of their amendment, which seeks the deletion of the last part of Paragraph 21, to be abandoned.

Je m’attendais effectivement à ce que quelqu’un se lève sur les bancs du PPE-DE pour demander l’abandon de la fin de leur amendement visant à la suppression de la dernière partie du paragraphe 21.


On behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, and following discussions with the persons concerned, I will ask, as I have done before, what alternative employment there actually was for these teachers in view of the fact that the deadlines for appointments to other institutions had already expired at the end of June.

Au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, et après les discussions menées avec les personnes concernées, je demande, comme je l’ai fait précédemment, de quelles possibilités d’emploi alternatives disposaient ces professeurs de langue dans la mesure où les délais de nomination dans les autres institutions expiraient dès la fin juin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democrats had asked' ->

Date index: 2024-12-27
w