Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "european citizenship very much revolves around " (Engels → Frans) :

The issue of European citizenship very much revolves around the way in which the institutions promote people’s interest in European policy.

La question de la citoyenneté européenne tourne surtout autour de la manière dont les institutions vont attiser l’intérêt des citoyens pour la politique européenne.


The discussions with the European Union and Washington revolved around, on the one hand, wanting to make reference to sanctions as a means of putting pressure on the Yanukovych government to behave responsibly, but on the other hand, not proceeding precipitously in a way that could undermine the potential for agreements and settlements and a peaceful resolution to the conflict, recognizing this was all unfolding very quickly and it was often difficult ...[+++]

Les discussions avec l'Union européenne et Washington ont porté, d'une part, sur la volonté d'invoquer des sanctions comme moyen d'inciter le gouvernement Ianoukovitch à se conduire de façon responsable et, d'autre part, sur la nécessité de ne pas précipiter les choses au point de tuer dans l'oeuf les possibilités d'ententes, d'accords et d'une résolution pacifique du conflit, sachant que tout cela se déroulait très vite et qu'il était souvent difficile de prendre des décisions.


I personally believe the recommendation for union meetings during working hours is probably the most important recommendation in the report, because the distrust that exists in the system now and the low morale revolves very much around this two solitudes issue: my employees, my members.

Personnellement, je crois que l'autorisation de tenir des réunions syndicales pendant les heures de travail est sans doute la recommandation la plus importante de notre rapport en raison de la méfiance qui règne actuellement dans le système et du découragement qui est causé en grande partie par la division entre deux solitudes: d'un côté mes employés, de l'autre mes membres.


First, generally, with reference to—and thank you very much for it—the advice concerning the international covenant and its application, specifically around article 18 of the International Covenant on Civil and Political Rights, could you refer any of the covenant jurisprudence to this committee, or any of the literature around the interpretation of article 18 either by the human rights committee that administers the covenant or by the decisions of the European ...[+++]

Premièrement, en règle générale, en ce qui concerne—et je vous remercie beaucoup—l'avis concernant le Pacte international relatif aux droits civils et politiques et son application, et plus particulièrement l'article 18 de ce pacte, pouvez-vous nous indiquer la jurisprudence relative à ce pacte ou tout autre document sur l'interprétation de l'article 18 donnée par le Comité des droits de l'homme qui administre le pacte ou par la Commission européenne des droits de l'homme ou par tout autre tribunal international à l'appui de votre interprétation?


Well, Tasmania's history in the early years revolved very much around that theme, of being an offshore convict colony Mr. Scott Simms: It gets much better as we go along, doesn't it?

Eh bien, l'histoire de la Tasmanie était, à l'origine, très liée à ce thème, à celui d'une colonie de prisonniers en mer. M. Scott Simms: Le meilleur est à venir, n'est-ce pas?


The basis of the report is the consideration that European citizens, as indeed is confirmed by the regular Eurobarometer surveys, attribute great importance to the idea of citizenship, so much so that a good 70% of European citizens know about the principle of European citizenship – something that is true in very few other ...[+++]

Ce rapport repose sur le fait que les citoyens européens, comme le montrent d’ailleurs les sondages Eurobaromètre régulièrement effectués, accordent une grande importance à la notion de citoyenneté, à tel point que 70 % des citoyens européens connaissent le principe de citoyenneté européenne - une proportion observée dans très peu d’autres domaines, toujours selon Eurobaromètre.


It would be transferred from ordinary party members to transnational party bureaucracies and from living democracies to a stronger Commission, a stronger European Parliament and the strongest power federation of all: the prime ministers of the largest Member States who would be at the very centre of power in the form of a directorate revolving around a French-German axis. They would be given power because of th ...[+++]

Il serait transféré des membres ordinaires des partis aux bureaucraties transnationales. Les démocraties vivantes devraient céder le pouvoir à une Commission plus forte, à un Parlement européen plus fort et à la plus forte de toutes les fédérations de pouvoirs: les premiers ministres des États membres les plus grands, qui seraient au cœur du pouvoir, sous la forme d’un directoire tournant autour d’un axe franco-allemand. Leur pouvoir leur conféré par la taille de leur pays et non par le choix des électeurs.


One objection that we very often hear about why we cannot use the European model in North America revolves around what we call the asymmetry of power.

Une objection à la transposition du modèle européen en Amérique du Nord qu'on entend très souvent, c'est ce qu'on appelle l'asymétrie de puissance.


The Ferber report is a very courageous exposition of the present and future needs of Parliament. A European Parliament interested in the new information technologies, a European Parliament aware that its organisation must, as a priority, revolve around the new tasks which the MEPs are obliged to carry out under the Treaty of Amsterdam.

Le rapport Ferber est une exposition très courageuse des besoins présents et à venir du Parlement, un Parlement européen intéressé par les nouvelles technologies de l'information, un Parlement européen conscient que son organisation doit être axée en priorité sur les nouvelles missions que le traité d'Amsterdam impose aux députés européens.


Surely the first question we must ask ourselves is: how is the European Union’s economic policy proceeding at the moment, or rather, how is the economic policy of the eleven Member States proceeding at present, for that is what it all revolves around after all? We have asked experts about this and they gave very interesting answers ...[+++]

Tout d'abord, nous devons quand même nous interroger sur la qualité de la politique économique de l'Union européenne à l'heure actuelle, ou plutôt sur la qualité de la politique économique des onze États membres car c'est de cela qu'il s'agit au premier chef.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european citizenship very much revolves around' ->

Date index: 2020-12-20
w