Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europe has far greater ramifications » (Anglais → Français) :

The EU must share the responsibility for managing refugees with third countries and countries of first asylum, which receive a far greater percentage of the world's refugees than Europe.

L’Union doit nécessairement partager la responsabilité de la gestion des réfugiés avec les pays tiers et le pays de premier asile, qui reçoivent un pourcentage bien plus considérable que l’Europe de réfugiés du monde entier.


Indeed, the cost of non-integration is far greater in the long run than the cost of effective integration policies, and in light of digitalisation and an ageing society, Europe has an interest in becoming an attractive destination for the talent our economies need.To make the best of our human capital, we need to put all talent in the EU to use.

En effet, le coût de la non-intégration est beaucoup plus élevé à long terme que le coût de politiques d'intégration efficaces et, compte tenu du phénomène de la numérisation et du vieillissement de la population, l'Europe a tout intérêt à devenir une destination attrayante pour les talents dont ses économies ont besoin.


It has led to greater partnerships among groups pursuing fair access to employment opportunities and has also led to far greater success.

Elle a mené à de plus grands partenariats entre les groupes qui recherchent un accès équitable à des perspectives d'emploi et a également remporté un bien meilleur succès.


– (PL) It appears that the present crisis in the supply of gas to Ukraine and to Europe has far greater ramifications than previous crises which were the result of the same problem of Russia’s monopolistic position in gas supplies to the EU.

– (PL) La crise actuelle de l’approvisionnement en gaz de l’Ukraine et de l’Europe semble avoir des ramifications bien plus vastes que les crises précédentes, qui résultaient du même problème de la position de monopole de la Russie dans la fourniture de gaz à l’UE.


(DE) Mr President, 'Europe as a world partner' is a very nice heading for the Commission programme, but what we are really talking about is the European Union, not Europe, and it is presumptuous to use this heading at all, for Europe is far greater than just the European Union.

– (DE) Monsieur le Président, «L'Europe en tant que partenaire mondial» est un très beau titre pour le programme de la Commission, mais c'est de l'Union européenne qu'il est réellement question, non de l'Europe, et il est tout à fait présomptueux d'utiliser un tel titre, car l'Europe s'étend bien au-delà de l'Union européenne.


Like any employer in this country, safeguarding the health and safety of our workers is not only a moral responsibility, but now a legal responsibility, and it is a legal responsibility with far greater ramifications in terms of liability as a result of changes in the law in recent years for any company that is governed by those particular laws.

Comme n'importe quel employeur canadien, la santé et la sécurité de nos employés est pour nous non seulement une responsabilité morale, mais également une responsabilité juridique. Cette responsabilité juridique a des ramifications beaucoup plus importantes sur le plan de la responsabilité civile suite aux changements qui ont été apportés à la législation ces dernières années à l'égard des entreprises régies par les lois en question.


The demand for tissues and cells in Europe is far greater than the supply; thus the imports necessarily being made from third countries must respect the same legislative framework, because this is the only way to prevent the illegal trade.

La demande en tissus et cellules en Europe est beaucoup plus élevée que la disponibilité. Ainsi, les importations provenant inévitablement de pays tiers doivent respecter le même cadre législatif, car ce n’est que de cette manière que l’on pourra empêcher la circulation illégale de ces tissus et cellules.


Having said which, it is of course tragic, and the time has come to re-examine shipping conditions in Greece and in Europe in far greater detail; but this does not mean that Greek seas are any less safe than the seas of any other Member State.

Malgré tout, bien sûr, c’est tragique, et les circonstances sont telles qu’il faudra examiner une nouvelle fois beaucoup plus à fond les conditions de la navigation dans notre pays et dans toute l’Europe, mais cela ne signifie pas que les mers grecques sont, de quelque façon que ce soit, moins sûres que les mers de n’importe quel autre État membre.


The current debate and all that has gone before have shown that this block exemption regulation, however esoteric it may sound, directly affects all our voters and will have far-reaching ramifications throughout Europe.

Le débat d'aujourd'hui et tout ce qui l'a précédé a montré que ce règlement d'exemption par catégories - même si le titre demeure par trop incommode - traite d'un sujet qui touche directement l'ensemble de nos électeurs et des cercles très importants en Europe.


I'd be very interested to have any of your opinions as to whether or not you have read anything, or if you have any opinions about this four-pillar approach, particularly in terms of what has been addressed in Europe, where I think there has been far greater success with an approach that's based on health measures and where they've been able to minimize the impact of the illegality of the drugs through things like drug maintenance ...[+++]

J'aimerais savoir si vous avez lu quelque chose au sujet de l'approche à quatre piliers et si vous avez des opinions à ce sujet, et je songe ici tout particulièrement à ce qui a été fait en Europe où l'on a obtenu de bien meilleurs résultats, semble-t-il, avec une approche axée sur des mesures sanitaires, et grâce à laquelle on a pu minimiser l'impact des aspects illégaux de la toxicomanie grâce à des choses comme des programmes de distribution de doses de maintien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europe has far greater ramifications' ->

Date index: 2023-11-20
w