Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europe extricating itself " (Engels → Frans) :

All these things are possible, but they are dependent on Europe extricating itself from stagnation and bringing about GDP growth of at least several percentage points.

Tout cela est possible, mais cela dépend de la capacité de l’Europe à se sortir de la stagnation et à augmenter la croissance de son PIB, au minimum, de quelques points de pourcentage.


It is not by practising a form of competition based on low costs that Europe will manage to extricate itself, but by investing in human resources, in innovation, in research, in training and in universities.

Ce n’est pas en pratiquant une compétition fondée sur des faibles coûts que l’Europe réussira à tirer son épingle du jeu, mais bien en investissant dans la ressource humaine, dans l’innovation, dans la recherche, dans la formation, dans l’université.


It is not by practising a form of competition based on low costs that Europe will manage to extricate itself, but by investing in human resources, in innovation, in research, in training and in universities.

Ce n’est pas en pratiquant une compétition fondée sur des faibles coûts que l’Europe réussira à tirer son épingle du jeu, mais bien en investissant dans la ressource humaine, dans l’innovation, dans la recherche, dans la formation, dans l’université.


Now, of all times, when Europe finds itself in a crisis from which we have to extricate ourselves together, it is important that we ask ourselves how the various European institutions, including the existing and future agencies, can be embedded in the democratic structure of Europe: a democratic, transparent and efficient Europe.

Maintenant que l’Europe est plus que jamais plongée dans une crise dont nous devons nous extirper ensemble, il importe que nous nous demandions comment les institutions européennes, y compris les agences existantes et futures, peuvent s’insérer dans la structure démocratique de l’Europe, à savoir une Europe démocratique, transparente et efficace.


Now, of all times, when Europe finds itself in a crisis from which we have to extricate ourselves together, it is important that we ask ourselves how the various European institutions, including the existing and future agencies, can be embedded in the democratic structure of Europe: a democratic, transparent and efficient Europe.

Maintenant que l’Europe est plus que jamais plongée dans une crise dont nous devons nous extirper ensemble, il importe que nous nous demandions comment les institutions européennes, y compris les agences existantes et futures, peuvent s’insérer dans la structure démocratique de l’Europe, à savoir une Europe démocratique, transparente et efficace.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europe extricating itself' ->

Date index: 2024-03-18
w