Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dependent on europe extricating itself » (Anglais → Français) :

Europe's own growth record, slower and more mature than that of Asia, has itself been very largely dependent on foreign trade and investment, and on the success of the open and rules-based multilateral trading system established under the GATT and now the WTO.

De la même façon, la croissance de l'Europe, plus lente et plus mûre que celle de l'Asie, est dans une large mesure tributaire du commerce extérieur et de l'investissement, mais aussi des avantages procurés par le système ouvert et encadré du commerce multilatéral instauré par le GATT et l'OMC aujourd'hui.


All these things are possible, but they are dependent on Europe extricating itself from stagnation and bringing about GDP growth of at least several percentage points.

Tout cela est possible, mais cela dépend de la capacité de l’Europe à se sortir de la stagnation et à augmenter la croissance de son PIB, au minimum, de quelques points de pourcentage.


If Europe were to play a more important role in the energy independence of Ukraine, it would be beneficial to Europe itself to be less dependent on Russia and control the situation better.

Si l’Europe devait jouer un rôle plus important dans l'indépendance énergétique de l’Ukraine, il serait dans l’intérêt même de l’Europe d’être moins tributaire de la Russie et de mieux contrôler la situation.


It is not by practising a form of competition based on low costs that Europe will manage to extricate itself, but by investing in human resources, in innovation, in research, in training and in universities.

Ce n’est pas en pratiquant une compétition fondée sur des faibles coûts que l’Europe réussira à tirer son épingle du jeu, mais bien en investissant dans la ressource humaine, dans l’innovation, dans la recherche, dans la formation, dans l’université.


It is not by practising a form of competition based on low costs that Europe will manage to extricate itself, but by investing in human resources, in innovation, in research, in training and in universities.

Ce n’est pas en pratiquant une compétition fondée sur des faibles coûts que l’Europe réussira à tirer son épingle du jeu, mais bien en investissant dans la ressource humaine, dans l’innovation, dans la recherche, dans la formation, dans l’université.


Now, of all times, when Europe finds itself in a crisis from which we have to extricate ourselves together, it is important that we ask ourselves how the various European institutions, including the existing and future agencies, can be embedded in the democratic structure of Europe: a democratic, transparent and efficient Europe.

Maintenant que l’Europe est plus que jamais plongée dans une crise dont nous devons nous extirper ensemble, il importe que nous nous demandions comment les institutions européennes, y compris les agences existantes et futures, peuvent s’insérer dans la structure démocratique de l’Europe, à savoir une Europe démocratique, transparente et efficace.


Now, of all times, when Europe finds itself in a crisis from which we have to extricate ourselves together, it is important that we ask ourselves how the various European institutions, including the existing and future agencies, can be embedded in the democratic structure of Europe: a democratic, transparent and efficient Europe.

Maintenant que l’Europe est plus que jamais plongée dans une crise dont nous devons nous extirper ensemble, il importe que nous nous demandions comment les institutions européennes, y compris les agences existantes et futures, peuvent s’insérer dans la structure démocratique de l’Europe, à savoir une Europe démocratique, transparente et efficace.


Both the chemicals industry itself and Europe's manufacturing sectors that depend on chemicals are key contributors to economic activity in all Member States.

Tant l'industrie chimique elle-même que les secteurs manufacturiers qui dépendent des produits chimiques assurent une contribution essentielle à l'activité économique de tous les États membres.


It is a matter which has also significant implications for every member of society and society itself: equal opportunities on the European labour market and the development of European citizenship also depend on the extent to which the people of Europe will really be able to have their diplomas and certificates recognised everywhere in the European ...[+++]

Cette question a aussi d'importantes résonances sociales et citoyennes : l'égalité des chances sur le marché européen de l'emploi et le développement de la citoyenneté européenne dépendent aussi des possibilités plus ou moins réelles qu'auront les Européens de voir leurs diplômes et certificats reconnus partout dans l'Union.


Europe's own growth record, slower and more mature than that of Asia, has itself been very largely dependent on foreign trade and investment, and on the success of the open and rules-based multilateral trading system established under the GATT and now the WTO.

De la même façon, la croissance de l'Europe, plus lente et plus mûre que celle de l'Asie, est dans une large mesure tributaire du commerce extérieur et de l'investissement, mais aussi des avantages procurés par le système ouvert et encadré du commerce multilatéral instauré par le GATT et l'OMC aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dependent on europe extricating itself' ->

Date index: 2024-11-26
w