Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europe experienced its hottest summer since » (Anglais → Français) :

In 2003, Europe experienced its hottest summer since 1500, killing almost 15,000 in France alone.

En 2003, l’Europe a connu son été le plus chaud depuis 1500, tuant près de 15 000 personnes en France seulement.


Some places in Europe experienced the warmest summer in at least 500 years.

Certaines contrées d'Europe ont connu l'été plus chaud qu'il y ait eu depuis au moins 500 ans.


I can assure you, since I experienced this myself over the summer, that it was an absolute pleasure to be able to explain our problems in our own language, our own culture.

Je peux vous dire, pour l'avoir vécu cet été, que cela a été un bonheur de pouvoir expliquer les problèmes dans notre langue, dans notre culture.


The 2003 heat wave was the hottest on record in Europe since at least 1500[5].

La vague de chaleur de 2003 a fait tomber certains records de chaleur enregistrés en Europe depuis l'an 1500[5], si ce n'est plus.


Considers that Europe’s public finances were already in a poor state before the crisis: since the 1970s the level of Member States’ public debt has gradually crept upwards under the impact of the various economic downturns the EU has experienced; notes that the cost of recovery plans, f ...[+++]

considère que la situation de nos finances publiques était déjà mauvaise avant la crise: depuis les années 1970, la dette publique des États membres a augmenté petit à petit, sous le coup des différentes périodes de ralentissement économique que l'Union européenne a connues; relève que le coût des plans de relance, la baisse des recettes fiscales et les dépenses de protection sociale élevées ont provoqué une aggravation de la dette publique et de sa part dans le PIB dans tous les États membres bien qu'à des degrés divers dans l'Union ...[+++]


- (RO) Mr President, Europe experienced a tragedy with the natural disaster in Greece this summer : loss of human lives and thousands of hectares of forests destroyed.

– (RO) M. le Président, l'Europe vit une tragédie à cause des catastrophes naturelles de cet été en Grèce: la perte de vies humaines et des milliers d'hectares de forêt détruits.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we have just experienced the hottest and driest summer since records began and have found out for ourselves just how important water is, both for people and nature.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en cet été le plus chaud et le plus sec depuis la collecte des données météorologiques, nous avons nous-mêmes pu constater cette année l’importance de l’eau pour la nature et l’être humain.


"Both Europe and Canada experienced severe droughts this summer, and in Europe we also suffered devastating forest fires and floods.

«Tant l’Europe que le Canada ont connu de graves sécheresses cet été; en Europe, nous avons aussi souffert d'incendies de forêt et d’inondations dévastateurs.


Since then and until 2003, all flights to China have been to Beijing and Shanghai with Shanghai experiencing an extremely rapid growth now receiving more than 35% of all air passenger traffic from Europe.

Ensuite et jusqu’en 2003, tous les vols ont eu pour destinations Pékin mais aussi Shanghai, aéroport qui connaît une croissance extrêmement rapide puisqu’il accueille aujourd’hui plus de 35 % de l’ensemble du trafic de passagers en provenance de l’Europe.


While some places in Europe faced the warmest summer in at least 500 years, Canada also experienced its share of extreme weather related events.

Certaines régions d’Europe ont connu leur été le plus chaud depuis au moins 500 ans, et le Canada a eu également sa part d’événements météorologiques extrêmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europe experienced its hottest summer since' ->

Date index: 2024-05-26
w