Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-imf bail-out hurt » (Anglais → Français) :

There are also implications for Canada in particular, as a contributor to the IMF bail-out packages in Thailand and Malaysia and the recent increase in the 45% quota that Canada is going to have to allocate from its reserve.

Cela concerne également plus particulièrement le Canada, vu sa contribution aux mesures d'assistance à la Thaïlande et la Malaisie prises par le FMI et à la récente augmentation du quota de 45 p. 100 que le Canada devra prélever dans sa réserve à cette fin.


For that reason the recent EU-IMF bail-out hurt the Irish people badly.

C’est la raison pour laquelle le récent plan de sauvetage de l’UE et du FMI a blessé les Irlandais.


10. Acknowledges the stability of the Latvian banking sector during the last three years; points out, however, that the banking business model was seriously challenged during the first stage of the global financial crisis; underlines that a meltdown of the Latvian financial system was only avoided at that time by an EU-IMF bail-out; welcomes recent reforms aiming at reinforcing the regulation of Latvian banks active in the non-resident deposits (NRD) business; calls on the Latvian authorities to ensure that a strict supervision of those banks is observed and adequate additional risk management measures are implemented; further calls ...[+++]

10. salue la stabilité du secteur bancaire letton au cours des trois dernières années; relève, cependant, que le modèle d'entreprise du secteur bancaire a gravement été remis en question pendant la première phase de la crise financière mondiale; souligne qu'à cette époque, un effondrement du système financier letton n'a pu être évité que grâce à un sauvetage de l'Union européenne et du FMI; salue les réformes adoptées récemment afin de renforcer la réglementation imposée aux banques lettones qui exercent des activités liées aux dépôts des non-résidents; invite les autorités lettones à assurer une surveillance stricte de ces banques e ...[+++]


10. Acknowledges the stability of the Latvian banking sector during the last three years; points out, however, that the banking business model was seriously challenged during the first stage of the global financial crisis; underlines that a meltdown of the Latvian financial system was only avoided at that time by an EU-IMF bail-out; welcomes recent reforms aiming at reinforcing the regulation of Latvian banks active in the non-resident deposits (NRD) business; calls on the Latvian authorities to ensure that a strict supervision of those banks is observed and adequate additional risk management measures are implemented; further calls ...[+++]

10. salue la stabilité du secteur bancaire letton au cours des trois dernières années; relève, cependant, que le modèle d'entreprise du secteur bancaire a gravement été remis en question pendant la première phase de la crise financière mondiale; souligne qu'à cette époque, un effondrement du système financier letton n'a pu être évité que grâce à un sauvetage de l'Union européenne et du FMI; salue les réformes adoptées récemment afin de renforcer la réglementation imposée aux banques lettones qui exercent des activités liées aux dépôts des non-résidents; invite les autorités lettones à assurer une surveillance stricte de ces banques e ...[+++]


A. whereas the unprecedented economic and financial crisis that has highlighted the fragility of public finances in some Member States, and the economic adjustment programme measures adopted in response to the situation experienced by Greece (May 2010 and March 2012), Ireland (December 2010), Portugal (May 2011) and Cyprus (June 2013), have had a direct and indirect impact on employment levels and on the living conditions of many people; whereas all the programmes, although formally signed by the Commission, were designed, and their conditionality determined, jointly by the IMF, the Eurogroup, the European Central Bank (ECB), the Commission and the Member States to be bailed-out ...[+++]

A. considérant que la crise économique et financière sans précédent qui a mis en évidence la fragilité des finances publiques dans certains États membres, ainsi que les mesures des programmes d'ajustement économique adoptées en réponse à la situation de la Grèce (mai 2010 et mars 2012), de l'Irlande (décembre 2010), du Portugal (mai 2011) et de Chypre (juin 2013) ont eu des répercussions directes et indirectes sur le niveau d'emploi et sur les conditions de vie de nombreuses personnes; considérant par ailleurs que ces programmes, bien que portant tous la signature de la Commission, et les conditions qu'ils renferment ont été élaborés conjointement par le Fonds monétaire international, l'Eurogroupe, la Banque centrale européenne, la Commission et les É ...[+++]


He used the IMF to help bail out the failing euro project and, as such, he was a very poor choice of candidate.

Il s’est servi du FMI pour renflouer un euro en pleine déroute et, à ce titre, il a donc été un très mauvais choix de candidat.


There were times when the IMF had to bail out various non-European countries, and the help came through the direct activity of the IMF, not by other countries flowing more money through the IMF to those countries.

Il est arrivé que le FMI ait à intervenir pour renflouer divers pays non européens, mais cette aide venait directement du FMI et celui-ci n'avait pas dû réclamer plus d'argent à certains de ses membres pour venir en aide aux pays en difficulté.


However, one thing I recommend they not do is come and ask the IMF to ask its non-European members to put more resources into the IMF to bail out countries in the eurozone.

Cependant, je leur recommanderais de ne pas demander au FMI de solliciter des ressources financières auprès de ses membres non européens afin de renflouer les pays de la zone euro.


They have basically been bailed out by the IMF, by the industrial countries, and ultimately by the countries that are in crisis, because the kind of support that the IMF gives these countries and that Canada will give these countries under C-36, part 13, aren't gifts or grants.

Essentiellement, ces créanciers ont été rescapés par le FMI, par les pays industrialisés et ultimement par les pays en crise, parce que le type de soutien que le FMI donne à ces pays et que le Canada se prépare à leur donner en vertu de la partie 13 du projet de loi C-36, n'est pas un cadeau ni une subvention.


In other words, the money that private creditors know is available through the IMF and through Canada, or the $5 billion U.S. that we are talking about in the bill today, will serve as a signal to those creditors that in fact if worst comes to worst they will be bailed out, and their exposure, their lines of credit, will actually be picked up by the IMF and the industrial countries.

En d'autres mots, les fonds que les créanciers privés savent être disponibles par l'entremise du FMI et par l'entremise du Canada, c'est-à-dire les cinq millions de dollars US dont nous parlons dans le cadre du projet de loi, sont un signal à ces créanciers qu'un sauvetage est toujours possible en situation de crise et que les risques et les lignes de crédit de ces créanciers seront absorbés par le FMI et par les pays industrialisés.




D'autres ont cherché : imf bail-out     recent eu-imf bail-out hurt     eu-imf bail-out     bailed-out     help bail     failing euro     had to bail     imf to bail     basically been bailed     under c-36 part     talking about     eu-imf bail-out hurt     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-imf bail-out hurt' ->

Date index: 2021-04-28
w