Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "estonia and its baltic neighbours were forcibly " (Engels → Frans) :

Meetings were also held in four neighbouring countries (Estonia, Finland, Hungary and Poland) to help assess the level of cross-border cooperation generated by the programme.

Des réunions ont également eu lieu dans quatre pays limitrophes (Estonie, Finlande, Hongrie et Pologne) pour contribuer à l'évaluation de la qualité de la coopération transfrontalière générée par le programme.


Q. whereas the Estonian Parliament last year passed laws allowing the removal of Soviet monuments and the exhumation of Soviet soldiers and whereas Estonia and its Baltic neighbours were forcibly annexed by the Soviet Union at the close of World War II and only regained independence in 1991,

Q. considérant que, l'an dernier, le Parlement estonien a adopté des lois autorisant l'enlèvement de monuments soviétiques et l'exhumation des dépouilles mortelles de soldats soviétiques; que l'Estonie et ses voisins baltes ont été annexés de force par l'Union soviétique à la fin de la deuxième guerre mondiale et n'ont retrouvé leur indépendance qu'en 1991,


- (ET) Ladies and gentlemen, as a representative of Estonia, one of Sweden’s neighbours, with which it is connected through the Baltic Sea, I would like to draw attention to one of the Presidency’s priorities, namely the Baltic Sea Strategy.

- (ET) Mesdames et Messieurs, en tant que représentant d’Estonie, l’un des voisins de la Suède, avec laquelle elle est reliée par la mer Baltique, je voudrais attirer votre attention sur l’une des priorités de la Présidence, à savoir la stratégie pour la région de la mer Baltique.


Ladies and gentlemen, when we experience an hour such as this, it is good not only to look to the present, but also to remember what a long, broad path it has been for us to acquire a fellow Member together with other fellow Members from Estonia – and from Latvia and Lithuania, if we are just confining it to the Baltic States in the first instance – who were elected Members of parliament and whose countries, fr ...[+++]

Mesdames et Messieurs, lorsque nous vivons un moment tel que celui-ci, il est bon de ne pas seulement considérer le présent, mais d’aussi se souvenir du long et large chemin qu’il nous a fallu parcourir pour avoir un collègue, et d’autres collègues, d’Estonie – et de Lettonie et de Lituanie, si on se limite, dans un premier temps, aux États baltes – élus députés et dont les pays, des pays libres qui ont été dirigés par le communisme totalitaire pendant ...[+++]


If anything, though, the failure to sign or ratify the border agreements between Russia and its Baltic neighbours, Estonia and Latvia, has a destabilising effect, as do, and to an even greater degree, Russia's unfulfilled obligations to withdraw its troops from Transnistria and Georgia at long last.

Or, la non-signature ou la non-ratification des accords frontaliers entre la Russie et ses voisins baltes, l’Estonie et la Lettonie, a un effet déstabilisant. Il en va de même, peut-être plus encore, des engagements non respectés par la Russie concernant le retrait de ses troupes de Transnitrie et de Géorgie.


The Baltic nations of Estonia, Latvia and Lithuania were particularly brutalized.

Les nations baltes que sont l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie ont été particulièrement brutalisées.


The Baltic States, whose arrival into Europe I should like to welcome and to whom I should like to point out how proud we are to have them amongst us, were forcibly integrated into a group that was not their own.

Les pays Baltes, dont je voudrais saluer la venue en Europe et auxquels je voudrais dire combien nous sommes fiers de les avoir avec nous, ont été incorporés de force dans un ensemble qui n’était pas le leur.


Meetings were also held in four neighbouring countries (Estonia, Finland, Hungary and Poland) to help assess the level of cross-border cooperation generated by the programme.

Des réunions ont également eu lieu dans quatre pays limitrophes (Estonie, Finlande, Hongrie et Pologne) pour contribuer à l'évaluation de la qualité de la coopération transfrontalière générée par le programme.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows : Belgium: Mr Michel DAERDEN Minister for Transport Denmark: Mr Jan TRØJBORG Minister for Transport Mr Ole ZACCHI State Secretary, Ministry of Transport Germany: Mr Hans Jochen HENKE State Secretary, Ministry of Transport Greece: Mr Evangélos VENIZELOS Minister for Transport and Communications Spain: Mr José BORRELL FONTELLES Minister for Public Works, Transport and the Environment Mr Manuel PANADERO Secretary-General, Ministry of Transport Fr ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Michel DAERDEN Ministre des Transports Pour le Danemark : M. Jan TRØJBORG Ministre des Transports M. Ole ZACCHI Secrétaire d'Etat aux Transports Pour l'Allemagne : M. Hans Jochen HENKE Secrétaire d'Etat aux Transports Pour la Grèce : M. Evangélos VENIZELOS Ministre des Transports et des Communications Pour l'Espagne : M. José BORRELL FONTELLES Ministre des Travaux publics, des Transports et de l'Environnement M. Manue ...[+++]


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium Mr Stefaan DE CLERCK Minister for Justice Mr Johan VANDE LANOTTE Minister for the Interior Denmark Mr Bjørn WESTH Minister for Justice GERMANY Mr Rainer FUNKE State Secretary, Ministry of Justice Mr Kurt SCHELTER State Secretary, Ministry of the Interior Greece Mr Yannis POTTAKIS Minister for Justice Mr Evancelos ROGAKOS State Secretary for Public Order Spain Mr Juan Alberto BELLOCH JULBE Minister for Justice and the Interior Ms Maria Teresa F. DE LA VEGA SANZ State Secretary, Ministry of Justice France Mr Jacques TOUBON Keeper of the Se ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Stefaan DE CLERCK Ministre de la Justice M. Johan VANDE LANOTTE Ministre de l'Intérieur Pour le Danemark : M. Bjørn WESTH Ministre de la Justice Pour l'Allemagne : M. Rainer FUNKE Secrétaire d'Etat à la Justice M. Kurt SCHELTER Secrétaire d'Etat à l'Intérieur Pour la Grèce : M. Yannis POTTAKIS Ministre de la Justice M. Evancelos ROGAKOS Secrétaire d'Etat à l'Ordre Public Pour l'Espagne : M. Juan Alberto BELLOCH JULBE Ministre de la Justice et de l'Intérieur Mme M Teresa F. DE LA VEGA SANZ Secrétaire d'Etat à la Justice P ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'estonia and its baltic neighbours were forcibly' ->

Date index: 2025-02-21
w