Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estimates that it would take just $13 billion » (Anglais → Français) :

Taking into account the results of the recent spectrum auctions for the 800 MHz and 900 MHz frequency bands, a conservative estimate of the overall revenues from assigning the 700 MHz frequency band in the EU-28 by 2020 would be around €11 billion, all other things being equal.

Compte tenu des résultats des dernières enchères organisées pour l'attribution de radiofréquences dans les bandes 800 MHz et 900 MHz, les recettes globales tirées de l’assignation de la bande 700 MHz dans l’UE-28 d’ici à 2020 s’élèveraient, selon une estimation prudente et toutes choses étant égales par ailleurs, à environ 11 milliards d’euros.


The new Blue Card Scheme would bring an estimated positive annual economic impact of between €1.4 billion to €6.2 billion from additional highly skilled workers coming to the EU to take up jobs

Le nouveau régime de la carte bleue devrait générer des retombées économiques positives oscillant entre 1,4 milliard et 6,2 milliards d'euros par an, grâce au recrutement dans l'UE de travailleurs supplémentaires dotés de compétences élevées.


The new Blue Card Scheme would bring an estimated positive annual economic impact of between €1.4 billion to €6.2 billion from additional highly skilled workers coming to the EU to take up jobs.

Le nouveau régime devrait, selon les estimations, générer des retombées économiques positives oscillant entre 1,4 milliard et 6,2 milliards d'euros par an grâce au recrutement dans l'UE de travailleurs supplémentaires dotés de compétences élevées.


Before the euro, a company would need to take account of the risk of fluctuating exchange rates and currency exchange costs alone were estimated at €20 to €25 billion per year in the EU.

Avant la monnaie unique, une entreprise devait prendre en compte le risque de fluctuation des taux de change, et les frais de change à eux seuls étaient estimés entre 20 et 25 milliards d'euros par an à l'intérieur de l'UE.


The Commission has estimated that a full re-establishment of border controls within the Schengen area would generate immediate direct costs of between €5 and €18 billion annually (or 0.05%-0.13% of GDP).

La Commission a estimé que la réintroduction totale des contrôles aux frontières au sein de l'espace Schengen occasionnerait des coûts directs immédiats de 5 à 18 milliards d'euros par an (soit de 0,05 % à 0,13 % du PIB).


To achieve the objective of access to Internet speeds of above 30 Mbps it is estimated (2) that up to EUR 60 billion of investment would be necessary and up to EUR 270 billion for at least 50 % of households to take up Internet connections above 100 Mbps (3).

On estime (2) qu’il faudrait investir jusqu’à 60 milliards d’EUR pour atteindre l’objectif concernant l’accès à des vitesses de connexion de plus de 30 Mbps et que jusqu’à 270 milliards d’EUR seraient nécessaires pour que 50 % au moins des ménages européens puissent accéder à des connexions internet de plus de 100 Mbps (3).


And per capita food production has not increased in the high-debt, low-income countries, especially in sub-Saharan Africa. Yet the United Nations Development Programme estimates that it would take just $13 billion a year to solve this problem - the same amount that Europe and America spends on cosmetics.

Dans les pays fortement endettés, à faibles revenus, notamment d'Afrique subsaharienne, la production alimentaire par habitant n'a pas augmenté et pourtant, le Programme de développement des Nations unies estime qu'il suffirait de 13 milliards de dollars par an seulement pour résoudre le problème – c'est le montant que l'Europe et l'Amérique dépensent pour les cosmétiques.


Furthermore, the figures available in 1996 would seem to contradict the argument that the amount of EUR 5,7 billion was estimated at the time to correspond precisely with the additional cost to the State of the applying the 1996 Law by compensating, year after year, the lower annual costs paid by the public body, even taking int ...[+++]

En outre, les chiffres disponibles en 1996 contrediraient la thèse selon laquelle le montant de 5,7 milliards d'EUR aurait été estimé à l’époque de façon à correspondre exactement au surcoût pour l’État de l’application de la loi de 1996 pendant dix ans en compensant, année après année, les charges annuelles plus faibles payées par l’entreprise, même en tenant compte des charges de compensation entre régimes de retraite dont France Télécom a été libérée en 1996 (40).


I ask the Commission and all of us to remember that the United Nations Development Programme estimates that it would take just USD 13 billion a year to solve this problem.

Je demande à la Commission et à tous mes collègues de garder à l'esprit que le programme de développement des Nations unies estime que ce problème pourrait être résolu pour seulement 13 milliards de dollars US par an.


According to its own estimates, which are based on the figures supplied by Germany, the Commission assumes that, if LBB were to continue in business, the charges on the Land would be of the order of some EUR 13 billion to EUR 20 billion or more.

Selon ses propres estimations, qui sont fondées sur les chiffres fournis par l'Allemagne, la Commission part de l'hypothèse qu'en cas de maintien de LBB en activité, les charges pour le Land seraient de l'ordre de 13 milliards à plus de 20 milliards d'euros.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'estimates that it would take just $13 billion' ->

Date index: 2023-05-25
w