Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estimates last june » (Anglais → Français) :

The House approved operating expenditures for all the departments mentioned when we approved the main estimates last June.

La Chambre a approuvé des dépenses de fonctionnement pour tous les ministères mentionnés ici lorsque nous avons adopté le Budget principal des dépenses, en juin dernier.


As you know, we both appeared before the Standing Committee on Government Operations and Estimates last June to discuss the main estimates.

Comme vous le savez, nous avons tous deux comparu devant le Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires, en juin dernier, pour discuter du Budget principal des dépenses.


288. Points out that over the last four years (2011-2014), 336 145 applications were received for all selection procedures launched by the European Personnel Selection Office, that the average cost of processing one application can be estimated at EUR 238 and that less than 10 % of those candidates are finally placed on a reserve list; demands that Union taxpayers' money be saved by cutting red tape and prolonging the validity of the established reserve lists to at least two years; demands the Commission to report on this ...[+++]

288. souligne que ces quatre dernières années (2011-2014), 336 145 candidatures ont été reçues pour l'ensemble des procédures de sélection organisées par l'Office européen de sélection du personnel, que le coût moyen du traitement d'une candidature peut être estimé à 238 EUR et que moins de 10 % des candidats sont finalement inscrits sur une liste de réserve; demande d'économiser l'argent des contribuables européens en réduisant les formalités administratives et en portant la validité des listes de réserve à deux ans au minimum; dem ...[+++]


282. Points out that over the last four years (2011-2014), 336 145 applications were received for all selection procedures launched by the European Personnel Selection Office, that the average cost of processing one application can be estimated at EUR 238 and that less than 10 % of those candidates are finally placed on a reserve list; demands that Union taxpayers' money be saved by cutting red tape and prolonging the validity of the established reserve lists to at least two years; demands the Commission to report on this ...[+++]

282. souligne que ces quatre dernières années (2011-2014), 336 145 candidatures ont été reçues pour l'ensemble des procédures de sélection organisées par l'Office européen de sélection du personnel, que le coût moyen du traitement d'une candidature peut être estimé à 238 EUR et que moins de 10 % des candidats sont finalement inscrits sur une liste de réserve; demande d'économiser l'argent des contribuables européens en réduisant les formalités administratives et en portant la validité des listes de réserve à deux ans au minimum; dem ...[+++]


This entails the mobilisation of a total sum of EUR 2 405 671 from the EGF for Portugal, and concerns the 839 redundancies carried out at Qimonda Portugal S.A. between 8 June and 8 October last year. The estimated total cost of this package is EUR 3.7 million, of which EUR 2.4 million, or 65% of the total cost, was requested from the EGF.

Cette décision signifie qu’un montant total de 2 405 671 euros sera mobilisé au titre du FEM en faveur du Portugal pour les 839 licenciements intervenus entre le 8 juin et le 8 octobre de l’année dernière au sein de l’entreprise Qimonda Portugal S.A. Le coût total estimé de ce paquet s’élève à 3,7 millions d’euros, dont 2,4 millions, soit 65 % du coût total, ont été financés par le FEM.


These were the estimates that we studied last spring or last June.

Il s'agit des prévisions budgétaires que nous avons étudiées le printemps dernier ou au mois de juin dernier.


With regard to price developments, annual HICP inflation has remained well above the level consistent with price stability since last autumn, reaching 3.7% in May 2008 and – according to Eurostat’s flash estimate – 4.0% in June.

Quant à l’évolution des prix, l’inflation annuelle calculée sur la base de l’IPCH s’est maintenue bien au-dessus du niveau allant de pair avec la stabilité des prix depuis l’automne dernier, atteignant 3,7 % en mai 2008 et 4,0 % en juin, d’après l’estimation rapide d’Eurostat.


If this were not to be the case because of a series of unfortunate circumstances or because of unfavourable market developments, even a return on capital of [...]* % in 2007 (return on capital of [...]* % according to the medium‐term plan of 24 June 2003 less [...]* % as a result of the divestment of Berliner Bank) would, on the Commission's estimation, not result in a situation where the remaining parts of the group would again be ...[+++]

Si cela n'était pas le cas en raison d'une série de circonstances malheureuses ou en raison d'une évolution défavorable du marché, même un rendement des fonds propres de [...]* % pour 2007 (rentabilité de [...]* % selon le plan à moyen terme du 24 juin 2003 moins [...]* % à la suite de la cession de la Berliner Bank) ne conduirait pas, selon les estimations de la Commission, à une situation dans laquelle les parties résiduelles du groupe seraient à nouveau tributaires d'un soutien public qui, en vertu du principe «one time-last time» ...[+++]


As you will recall, we studied Supplementary Estimates (A) last June and looked at Supplementary Estimates (B) in late November, early December.

Vous vous rappelez que nous avons étudié le Budget supplémentaire des dépenses (A) à la fin juin et que nous avons examiné le Budget supplémentaire des dépenses (B) à la fin novembre et au début décembre.


Last June they were increased by $291 million in the Supplementary Estimates (A).

En juin dernier, il a été augmenté de 291 millions de dollars lors du Budget supplémentaire (A).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'estimates last june' ->

Date index: 2022-03-26
w