Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "establish already today " (Engels → Frans) :

As already mentioned today, a number of provincial jurisdictions have established this registry already.

Comme on l'a déjà mentionné aujourd'hui, certaines provinces ont déjà créé un tel registre.


This is not the time to discuss the Roma strategy, and I would therefore only like to point out, as the leader of a country concerned on this issue, that we are all playing with fire, and if we do not manage to establish a Roma strategy at European level, the Roma communities that are already settled and, to a certain degree, already integrated, will once again choose a nomadic lifestyle within Europe, and the problem will thus be transmitted from the countries involved today ...[+++]

Ce n’est pas le moment de discuter de la stratégie à adopter à l’égard des Roms, mais je voudrais simplement faire remarquer, en tant que Premier ministre d’un pays préoccupé par cette situation, que nous sommes tous en train de jouer avec le feu et que si nous ne parvenons pas à définir une stratégie au niveau européen à l’égard des Roms, les communautés roms déjà établies et déjà intégrées dans une certaine mesure choisiront de reprendre une vie nomade en Europe et, dès lors, le problème se transmettra des pays déjà actuellement concernés à d’autres pays aussi.


Today, legislation is already being adopted in Europe establishing a strict system at EU level which will allow the activities of financial institutions to be monitored and assessed and appropriate recommendations and action to be taken if necessary.

Aujourd’hui, une législation est déjà adoptée en Europe visant à établir un système strict au niveau de l’Union européenne qui permettra de contrôler et d’évaluer les activités des institutions financières et de prendre les recommandations et les mesures appropriées si nécessaire.


(IT) Mr President, today Parliament forcefully reiterated an opinion it had already expressed on several occasions during the previous Parliamentary term: Europe must introduce a regulation that establishes the origin marking of many products that enter its territory.

– (IT) Monsieur le Président, aujourd’hui, le Parlement a répété avec fermeté un avis qu’il avait déjà exprimé en plusieurs occasions durant la législature parlementaire précédente: l’Europe doit introduire une réglementation qui impose le marquage d’origine des nombreux produits qui entrent dans son territoire.


Once or twice already, three times with today's motion, there were votes in this House where a majority of elected representatives of the Canadian population asked the government to re-establish the court challenges program.

À une ou deux reprises déjà — et peut-être une troisième fois avec la motion d'aujourd'hui —, des votes ont eu lieu en cette Chambre où les représentants élus de la population canadienne ont majoritairement demander au gouvernement de rétablir le Programme de contestation judiciaire.


From Tampere to The Hague, from Claude Moraes and Patrick Gaubert, to today’s two excellent reports and all the Commission communications in between – these have been the various stopping points en route where we have already been able to establish that strictness in immigration policy is not an asset in itself.

Tampere, La Haye, les deux excellents rapports d’aujourd’hui élaborés parClaude Moraes et Patrick Gaubert, toutes les communications de la Commission – telles ont été les étapes de ce processus au cours duquel nous avons été en mesure d’établir que la sévérité en matière de politique d’immigration n’est pas payante en soi.


Therefore, these delegations stress the need to establish already today binding limits for 2006 for motorcycles, as proposed by the European Parliament in its opinion at First Reading, and to establish more stringent limits for mopeds as soon as possible.

Les délégations précitées soulignent dès lors qu'il est nécessaire de fixer dès aujourd'hui, pour les motocycles, des limites contraignantes pour 2006, comme l'a proposé le Parlement européen dans l'avis qu'il a rendu en première lecture, et de fixer, le plus tôt possible, des limites plus sévères pour les cyclomoteurs.


The Seaborn report, as members have already heard it called today, and I consider it worth repeating, resulted in a number of actions taken by Transport Canada to enhance the security of Canada's aviation system. These included the establishment of a restricted area access clearance program for area airport workers, rigorous background checks for airport workers, and the introduction of passenger baggage reconciliation on international flights.

Le rapport Seaborn, qui a déjà été cité aujourd'hui mais que je juge important de rappeler, a incité Transports Canada à prendre de nombreuses mesures pour améliorer la sécurité de l'aviation canadienne, à savoir la création d'un programme d'autorisation d'accès aux zones réglementées d'aéroports s'appliquant aux employés d'aéroports, la mise en place de vérifications rigoureuses des références des employés d'aéroports, et l'entrée en vigueur de l'appariement bagage-personne sur les vols internationaux.


Honourable senators, I will recount certain facts behind this bill, at the risk of repeating what has already been said today and earlier, because it is important to establish and to know the sequence of events leading up to our being asked to pass this bill.

Honorables sénateurs, permettez-moi de rappeler quelques faits qui sous-tendent ce projet de loi, au risque de répéter ce qui a été dit aujourd'hui et précédemment, parce qu'il est essentiel de connaître la suite des événements pour bien comprendre pourquoi on nous demande d'adopter ce projet de loi.


I will not waste time repeating the content of the Established Programs Act of 1977, the chairman having already summarized it for you today and several previous witnesses having, I believe, already abundantly dealt with it.

Je ne perdrai pas de temps à vous répéter le contenu de la Loi sur les programmes établis de 1977, le président vous en a déjà fait un résumé aujourd'hui et je crois comprendre que plusieurs témoins y ont fait abondamment référence dans les réunions antérieures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'establish already today' ->

Date index: 2021-03-15
w