Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «already mentioned today » (Anglais → Français) :

As already mentioned today, a number of provincial jurisdictions have established this registry already.

Comme on l'a déjà mentionné aujourd'hui, certaines provinces ont déjà créé un tel registre.


I now have another brief question regarding cross compliance and biodiversity, which you have also already mentioned today.

Je voudrais désormais vous poser une autre question concernant la conditionnalité et la biodiversité, que vous avez déjà mentionnées un peu plus tôt.


In the European Union, tax evasion, already mentioned today, amounts to between 2% and 2.5% of EU wealth, which is to say double the EU budget.

Dans l’Union européenne, l’évasion fiscale, déjà mentionnée aujourd’hui, représente 2 à 2,5 % de la richesse de l’UE, c’est-à-dire le double du budget de l’UE.


In the European Union, tax evasion, already mentioned today, amounts to between 2% and 2.5% of EU wealth, which is to say double the EU budget.

Dans l’Union européenne, l’évasion fiscale, déjà mentionnée aujourd’hui, représente 2 à 2,5 % de la richesse de l’UE, c’est-à-dire le double du budget de l’UE.


Commentators have spoken of this being a test case for the constitutional process, as others have already mentioned today in principle.

Certains commentateurs ont affirmé que cela créait un précédent dans le processus constitutionnel, point que certains ont déjà mentionné aujourd’hui sur le principe.


The liberals disagree on quite a few points, but as I understand it, we are at least united behind it, and I think that is indeed a positive sign. In addition, there are a number of issues that Mr Boselli and Mr Medina have already mentioned today.

Pour les libéraux, il existe encore quelques différences, mais j’ai cru comprendre que, dans tous les cas, nous soutiendrons communément le texte, et je pense que c’est une bonne chose. De plus, un certain nombre de points ont depuis lors été signalés par MM. Boselli et Medina.


To strengthen this approach, in 2005, three trafficking-specific indictable offences were added to the Criminal Code; these have already been mentioned today.

Pour renforcer cette approche, trois actes criminels liés à la traite de personnes ont été ajoutés au Code criminel en 2005; ils ont déjà été mentionnés aujourd'hui.


In fact Canada was one of the first countries to ratify the convention, as was already mentioned in question period today.

En fait, le Canada a été l'un des premiers à avoir signé la convention, comme cela a été rappelé à la période des questions d'aujourd'hui.


Mr. Lapowich: I do not think there will be any doubt — it was already mentioned in Mr. Spratt's evidence today — that there will be Charter challenges.

M. Lapowich : Je pense qu'il ne fait aucun doute — comme M. Spratt l'a déjà mentionné aujourd'hui dans son témoignage — qu'il y aura des contestations en vertu de la Charte.


I have already mentioned in my questions today the extension of medical benefits and what was provided to other employees of crown corporations and has been denied the miners of Cape Breton.

J'ai déjà parlé, dans mes questions aujourd'hui, de l'étendue des prestations pour soins de santé et de ce qui a été accordé à d'autres employés de sociétés d'État et qui a été refusé aux mineurs du Cap-Breton.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already mentioned today' ->

Date index: 2020-12-25
w