Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «especially because what is happening there contradicts » (Anglais → Français) :

The response to the situation in Greece is an important matter, especially because what is happening there contradicts everything that was trumpeted about the virtues of the euro and the blessings of being in the euro area: being in the vanguard of the strong currency of rich countries.

La réponse à la situation en Grèce revêt de l’importance, en particulier parce que ce qu’il se passe dans ce pays remet en cause les bienfaits annoncés à grands cris de l’euro et de l’appartenance à la zone euro, à savoir être à la pointe des devises fortes des pays riches.


The response to the situation in Greece is an important matter, especially because what is happening there contradicts everything that was trumpeted about the virtues of the euro and the blessings of being in the euro area: being in the vanguard of the strong currency of rich countries.

La réponse à la situation en Grèce revêt de l’importance, en particulier parce que ce qu’il se passe dans ce pays remet en cause les bienfaits annoncés à grands cris de l’euro et de l’appartenance à la zone euro, à savoir être à la pointe des devises fortes des pays riches.


The fact is that we could not contemplate changing centuries without resolving this problem of discrimination, because what is happening, I repeat, is that in 70 federal statutes, there is ongoing discrimination because this Parliament has not yet found a way to pass an omnibus bill.

Le fait est que nous ne saurions penser changer de siècle sans régler ce problème de discrimination, parce que ce qui se passe, je le répète, c'est que dans 70 lois fédérales, il y a de la discrimination qui perdure parce que ce Parlement n'a pas trouvé le moyen de voter une loi omnibus.


What has happened there, I am very afraid, will just be repeated by the government, because it has had in place a committee for going on five or six years, I believe, and there was a preceding committee.

Cela nous ramène à une question qui me préoccupe beaucoup, et c'est que la situation semble vouloir se reproduire, à savoir que le gouvernement a créé un comité il y a cinq ou six ans déjà, je crois, lequel comité a même eu un prédécesseur.


I remember hearing the Liberals and their national defence critic say for a year that the mission in Afghanistan would not be extended because what was happening there was terrible, we had done our part and we were going to leave the country.

Je me rappelle avoir entendu le Parti libéral et son porte-parole en matière de défense nationale dire pendant un an que la mission en Afghanistan ne serait pas prolongée parce que ce qui s'y passe est terrible, qu'on a fait notre part et que nous allions quitter ce pays.


Calling the events in Srebrenica the biggest post-war crime and the proposal to recognise a day to commemorate it in the Member States of the EU, while there are still serious questions as to what actually happened there, is a gross misrepresentation of history, because in fact, the biggest post-war crime to date in Europe has been the slaughter of the people of Yugoslavia by the American and European imperialists.

Qualifier les évènements de Srebrenica de plus grave crime d’après-guerre et proposer d’adopter un jour pour les commémorer dans les États membres de l’UE, alors que de graves questions restent en suspens sur ce qui s’est vraiment passé là-bas, est une grotesque déformation de l’histoire, car la vérité est que le plus grave crime d’après-guerre en Europe jusqu’à ce jour est le massacre de la population yougoslave par les forces impérialistes américaines et européennes.


This is because what is happening there, and what France and England are being remonstrated for, is a problem which may concern all European Union countries in the future.

Car ce qui se passe là-bas, ce que l'on reproche à la France et à l'Angleterre, est un problème qui concerne potentiellement tous les pays de l'Union.


That in itself is reason enough for expressly concerning ourselves with that country and especially because what we see happening there is not only negative, for there are also some positive developments.

Cette raison est déjà suffisante pour que nous nous préoccupions de l'Iran, notamment parce que tout ce que nous y observons n'est pas négatif, il existe aussi certains développements positifs.


Parliament voted against the Prime Minister in that respect, and he resigned because he disapproved of what was happening there in Ireland.

Le Parlement a voté contre le premier ministre, qui a alors démissionné pour manifester sa désapprobation de la situation en Irlande.


There is a problem, because our recovery could level off, especially with what is happening to economic growth in the United States, which is operating close to capacity, raising fears of inflation and all that this involves.

Et là, il y a comme un problème, parce que notre reprise pourrait plafonner, surtout avec ce qui se passe au niveau de la croissance économique aux États-Unis, où là on s'approche drôlement du potentiel, et avec les menaces d'inflation et tout ce que cela suppose.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'especially because what is happening there contradicts' ->

Date index: 2021-07-23
w