We look forward to being able to make these arguments along the way and hope that the recent accord reached between the federal government and Newfoundland and Labrador and Nova Scotia will also provide an opportunity for the concerns of Saskatchewan, and perhaps even other provinces to be revisited in a way that leaves no Canadian, no matt
er where they live, feeling that somehow they have been trea
ted unfairly by the equalization formula or treated u
nfairly because ...[+++] it just so happened that the Prime Minister did not go to their province and make a last minute promise in the desperate last days of an election campaign that was almost lost by that Prime Minister (1625) The Deputy Speaker: Is the House ready for the question?Nous espérons également que le récent accord signé par le gouvernement fédéral et les gouvernements provinciaux de Terre-Neuve-et-Labrador et de la Nouvelle-Écosse permettront à la Saskatchewan et à d'autres provinces de se faire entendre, de sorte qu'aucun Canadien, peu importe son lieu de résidence, ne jugera qu'il a été traité
injustement par la formule de péréquation ou par le
fait que le premier ministre ne s'est pas rendu dans sa province pour faire une promesse de dernière minute dans l'espoir désespéré d'arracher la victoire lors des élections, élections que le premie
...[+++]r ministre a bien failli perdre, d'ailleurs (1625) Le vice-président: La Chambre est-elle prête à se prononcer?