Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «environment without losing » (Anglais → Français) :

We must be concerned about competitiveness, without losing sight of the quality of the environment.

Il faut se préoccuper de la compétitivité, mais il faut aussi tenir compte de la qualité de l'environnement.


But given the unique nature of that environment, the government at the time and the current government recognized that it needed specific legislation that was carefully harmonized without losing sight of its purpose, that is, to give police effective investigation tools.

Mais comme il s'agit d'un environnement particulier, le gouvernement de l'époque et le gouvernement actuel reconnaissent qu'il faut une loi particulière et qu'il faut être vraiment précis dans l'harmonisation, sans jamais perdre de vue l'objectif de la loi, c'est-à-dire de donner aux policiers des outils d'enquête qui soient efficaces.


We could adopt proactive, positive measures for the environment, for farmers and for the producers themselves, without promoting a benefit culture and, what is more, without losing jobs.

Nous pourrions prendre des mesures concrètes et dynamiques en faveur de l’environnement, des cultivateurs et des producteurs eux-mêmes, sans promouvoir la course aux profits, et surtout sans perdre des emplois.


I also wish to thank Mr Nassauer, the draftsman of the opinion of the Committee on the Internal Market and an advocate of competitiveness and innovation as goals for policy, who was equally open to reasonable compromise, and Mrs Ek, who drafted the opinion of the Committee on Industry, Research and Energy, and was equally active in putting forward the objections of industry, albeit without losing sight of the vital importance of protecting health and the environment.

Je tiens également à remercier M. Nassauer, le rapporteur pour avis de la commission du marché intérieur, partisan de la compétitivité et de l’innovation comme objectifs politiques, qui s’est également montré ouvert au compromis, ainsi que Mme Ek, qui a rédigé l’avis de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie et qui s’est montrée tout aussi active à faire valoir les objections de l’industrie, sans pour autant perdre de vue l’importance vitale de la protection de la santé et de l’environnement.


Member States must be encouraged to work together on waste management, without losing sight of the principle that each country must deal with its own waste, except in special circumstances, and no activity in this field must endanger public health or the environment.

Il convient d’encourager les États membres à travailler ensemble en matière de gestion des déchets, sans perdre de vue le principe selon lequel chaque pays doit gérer ses propres déchets, sauf circonstances particulières, et qu’aucune activité dans ce domaine ne doit mettre en danger la santé publique ou l’environnement.


Member States must be encouraged to work together on waste management, without losing sight of the principle that each country must deal with its own waste, except in special circumstances, and no activity in this field must endanger public health or the environment.

Il convient d’encourager les États membres à travailler ensemble en matière de gestion des déchets, sans perdre de vue le principe selon lequel chaque pays doit gérer ses propres déchets, sauf circonstances particulières, et qu’aucune activité dans ce domaine ne doit mettre en danger la santé publique ou l’environnement.


All these EU policies should furthermore have a proper gender equality perspective, to avoid them losing half of their potential impact. And they should be embedded in a stable and secure environment, as there can be no development without peace and security; and no peace and security without development.

Toutes ces politiques devraient, en outre, prendre en compte l’égalité des sexes afin de ne pas perdre la moitié de leur potentiel, et s’ancrer dans un environnement stable et sûr puisqu'il ne peut y avoir de développement sans paix ni sécurité, ni de paix et de sécurité sans développement.


That could mean that when the environment itself changes we have to make changes to the course of European integration, although without losing sight of its points of reference or its raison d'être.

Ce qui peut vouloir dire, lorsque l'environnement lui-même change, qu'il faut faire évoluer la construction européenne sans qu'elle perde ses repères ou sa raison d'être.


Lastly, the Commission calls for the legal environment of sport to be clarified, so that it can assimilate its new commercial framework without losing the values of the European model of sport.

La Commission demande enfin de clarifier l'environnement juridique du sport pour assimiler son nouveau cadre commercial sans perdre les valeurs du modèle sportif européen.


It is only under such circumstances that these individuals can fully participate in an English-dominated working environment without losing their language or their identity.

Ce n'est qu'à cette condition qu'il pourra participer pleinement au monde du travail dominé par l'anglais sans perdre sa langue et son identité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'environment without losing' ->

Date index: 2023-12-18
w