Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entire motion because " (Engels → Frans) :

There is a problem there because, in principle, an amendment to an amendment should only change the amendment and not the entire motion.

Déjà là, il y a un certain problème, parce que, en principe, un sous-amendement ne devrait changer que l'amendement et non pas toute la motion.


I will not read the entire motion because we do not have the time, but I must point out that all parties in the National Assembly agree with the demands of the Bloc Québécois for Quebec.

Je ne vais pas lire toute la motion, faute de temps, mais il faut savoir que tous les partis à l'Assemblée nationale sont d'accord sur les demandes du Bloc québécois pour le Québec.


− (IT) I voted in favour of the entire motion for a resolution on the Commission White Paper entitled ‘Adapting to climate change: Towards a European framework for action’ because I believe that it is of special interest to Europe, in general, and to Italy, in particular, due to its geoclimatic characteristics.

– (IT) J’ai voté en faveur de la proposition de résolution sur le Livre blanc de la Commission intitulé «Adaptation au changement climatique: vers un cadre d'action européen» dans son ensemble car je trouve qu’elle présente un intérêt particulier pour l’Europe en général, et pour l’Italie en particulier, vu les caractéristiques géoclimatiques de cette dernière.


– (EL) I voted against the motion, because it is predicated entirely on the doctrine and policy of the ‘war against terror’, which is still being used to justify restrictions on rights and freedoms and to legalise military intervention and actions introduced under the Lisbon Treaty.

(EL) J’ai voté contre la proposition de résolution parce qu’elle se fonde entièrement sur la doctrine et la politique de la «guerre au terrorisme», qui sont toujours invoquées pour justifier les restrictions imposées aux droits et aux libertés et pour légaliser les interventions et les opérations militaires prévues dans le cadre du traité de Lisbonne.


– (EL) I voted against the motion, because it is predicated entirely on the doctrine and policy of the ‘war against terror’, which is still being used to justify restrictions on rights and freedoms and to legalise military intervention and actions introduced under the Lisbon Treaty.

(EL) J’ai voté contre la proposition de résolution parce qu’elle se fonde entièrement sur la doctrine et la politique de la «guerre au terrorisme», qui sont toujours invoquées pour justifier les restrictions imposées aux droits et aux libertés et pour légaliser les interventions et les opérations militaires prévues dans le cadre du traité de Lisbonne.


Part (b) could render the entire motion out of order, first, because it broadens the scope of the initial bill, and second, because we are at the report stage.

La partie b) risque de rendre irrecevable l'ensemble de la motion, d'abord parce qu'elle élargit la portée du projet de loi initial, ensuite parce que nous sommes à l'étape du rapport.


The Greens are very pleased to support the contents of this motion because it is entirely justified in social policy terms and from a human rights perspective.

Les Verts sont ravis de soutenir cette motion car elle est totalement justifiée du point de vue de la politique sociale et des droits de l’homme.


Mr. Speaker, I am very pleased to rise today to speak to this motion, because the price of gas affects our entire economy, the entire population and, above all, many workers, who, in order to earn a living, must constantly contend with very high gas prices.

Monsieur le Président, il me fait très plaisir aujourd'hui de parler de cette motion, car le prix de l'essence touche l'ensemble de notre économie, l'ensemble de la population et surtout beaucoup de nos travailleurs qui, pour essayer de gagner leur vie, doivent constamment faire face à des coûts très élevés du prix de l'essence.


Because of that, the British Labour delegation voted for the ELDR/Green/GUE/NGL resolution. It bests reflects the entire delegation's desire for transparency and the renumeration of MEPs' salaries and expenses, as did the separate motions by those groups for which we also voted.

C'est pour cette raison que la délégation travailliste britannique a voté en faveur de la résolution ELDR/Verts/GUE/NGL, car c'est elle qui est le meilleur reflet du désir de transparence et de paiement des salaires et des dépenses des députés, désir partagé par l'ensemble de la délégation, et qui d'ailleurs se reflète aussi dans les motions présentées séparément par ces groupes et en faveur desquelles nous avons également voté.


Members of the Bloc Quebecois cannot support this motion because we feel this would let the government off the hook for the harm it is doing to the entire system.

Les députés du Bloc québécois ne pourront pas soutenir cette motion car, à nos yeux, il s'agirait d'absoudre le gouvernement fédéral pour les torts qu'il inflige à l'ensemble du système.




Anderen hebben gezocht naar : not the entire     entire motion     problem there because     read the entire motion because     entire     for action’ because     predicated entirely     against the motion     motion because     render the entire     because     entirely     motion     motion because     affects our entire     reflects the entire     separate motions     support this motion     entire motion because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entire motion because' ->

Date index: 2024-12-26
w