Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enough to know that spending literally " (Engels → Frans) :

I will give the member for Drummond enough credit to assume that he knows full well that energy markets are at least North America wide, and that there is already a glut of refining capacity. He is intelligent enough to know that spending literally billions of dollars on unneeded refining capacity would be just throwing Canadian and Quebec taxpayer dollars down a very deep hole.

Je suppose que le député de Drummond est suffisamment intelligent pour savoir que, dans le domaine de l’énergie, les marchés sont au moins à l’échelle de l’Amérique du Nord, qu’il y a déjà un excès de capacité de raffinage, et que sa proposition, vu les milliards de dollars qui ont été investis dans des raffineries qu’elle rendrait dès lors inutiles, reviendrait à jeter par la fenêtre l’argent des contribuables canadiens et québécois.


Defence was taken seriously enough that the defence spending budget accounted for 20% of federal spending.

La défense était prise au sérieux au point que son budget représentait 20 p. 100 des dépenses fédérales.


I would like to ask the Prime Minister, if that excuse is good enough for a high-spending minister, why is it not good enough for a single, unemployed mother in Prince Edward Island?

Si cette excuse suffit dans le cas d'une ministre aux dépenses budgétivores, j'aimerais demander au premier ministre pourquoi elle ne suffit pas dans le cas d'une mère de famille monoparentale au chômage sur l'Île-du-Prince-Édouard.


This government is trying any way it can to stop any action that might allow people to take a stand, to say that this is not what they need, that this is what the government should give them, that this is their right, since their tax money is being used, since they pay their taxes and they want that money to serve their needs and not the government's needs or what the government decides for them, that it is not up to the government to decide what they need, that they are big enough—mature enough—to ...[+++]

Ce gouvernement tente par tous les moyens d'arrêter toutes les actions qui pourraient permettre à des gens de se positionner, de dire que, eux, ce n'est pas ce dont ils ont besoin; que c'est cela que le gouvernement doit leur donner; que c'est leur droit, car on se sert de leurs taxes; qu'ils paient leurs taxes et qu'ils veulent qu'elles servent à leurs besoins et non pas aux besoins du gouvernement ou à ce que ce gouvernement peut déterminer pour eux; que ce n'est pas au gouvernement de déterminer ce dont ils ont besoin; qu'ils sont assez grands — ils sont matures — pour savoir ce dont ils ont besoin et que c'est ce qu'ils veulent ...[+++]


If that case was studied along with Davis Inlet, then you'd have enough to know what's wrong now and enough to know where to go in the future.

Si on étudiait ce cas en même temps que celui de Davis Inlet, on aurait suffisamment d'information pour savoir ce qui ne fonctionne pas actuellement et même pour connaître les orientations à prendre pour l'avenir.


It is not only a tragic fate for these individuals, it is also something that affects economic growth, because we know very well that people in the lower levels of society tend to cut their consumer cloth accordingly, and one of the reasons that economic development and economic growth is at risk is because there is not enough consumer spending.

Ce n’est pas seulement une tragédie pour ces personnes, c’est également une hypothèque sur la croissance économique. En effet, nous savons très bien que les représentants des couches inférieures de la société ont tendance à réduire leur consommation en conséquence et que l’insuffisance de la consommation constitue l’un des principaux risques pesant sur le développement et la croissance économiques.


Taxpayers across the EU have a right to expect politicians to spend wisely and given the recent referendum results, it is clear that many in Europe and not just in Britain share concerns that vast quantities of their money are being spent on major projects of which they do not seem to know enough.

Les contribuables de toute l’UE ont le droit d’attendre des responsables politiques qu’ils dépensent sagement leurs deniers et, vu les résultats des récents référendums, il est clair que nombreux sont ceux qui, en Europe et pas seulement au Royaume-Uni, s’inquiètent que d’énormes quantités d’argent soient consacrées à d’importants projets dont ils ne semblent pas savoir grand chose.


I know we are known as a travelling circus but, come May 2004, we may literally have to camp out in our tents because there will not be enough hotel rooms as a result of the enlarged Parliament.

Je sais qu'on nous dépeint comme un cirque ambulant mais, en mai 2004, en raison du Parlement élargi, il se peut que nous ayons littéralement à dresser nos tentes parce qu'il n'y aura pas assez de chambres d'hôtel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enough to know that spending literally' ->

Date index: 2022-02-04
w