Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enough time to prepare themselves properly " (Engels → Frans) :

It's very likely that a number of urgent matters will be brought to the committee's attention and I think 24 hours would give all parties enough time to prepare themselves properly.

Ce comité a de fortes chances d'être saisi de questions urgentes, et je crois qu'un délai de 24 heures donnerait le temps à tous les partis de se préparer adéquatement.


The plaintiff further relies on case-law of the European Court of Human Rights on the interpretation of Article 6 of the ECHR to the effect that litigants are to be summoned to court hearings in such a way not only so as to have knowledge of the date and place of hearing, but also to have enough time to prepare a case and attend a court hearing, and that a formal dispatch of a notification letter without any confidence that it will reach the applicant in good time cannot be considered to be proper notification Furthe ...[+++]

Le demandeur fait ensuite référence à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme (ci-après la « Cour EDH ») concernant l’interprétation de l’article 6 de la CEDH selon laquelle, d’une part, la convocation des parties à l’audience devrait leur permettre non seulement de connaître la date et le lieu de cette audience, mais aussi de disposer de suffisamment de temps pour préparer leur affaire et pour comparaître devant la juridiction et, d’autre part, un simple envoi formel d’une lettre de notification sans aucune certitude de sa remise en temps utile au requér ...[+++]


Whatever the exact framework of our future relationship – which will be the subject of a political declaration in October when we finalise our withdrawal agreement – we must allow businesses and public administrations the time to prepare themselves for it.

Quel que soit le cadre exact de notre future relation – qui sera décrite dans une déclaration politique en octobre, au moment où nous finaliserons notre accord de retrait – nous devrons laisser le temps aux entreprises et aux administrations publiques de s'y préparer.


(1) Commission Regulation (EC) No 753/2002(3), as amended by Regulation (EC) No 2086/2002(4), lays down 1 August 2003 as the date from which it is to apply to allow economic operators in the wine sector and the national authorities concerned enough time to prepare for the new labelling rules laid down in that Regulation.

(1) Le règlement (CE) n° 753/2002 de la Commission(3), modifié par le règlement (CE) n° 2086/2002(4), a prévu une date d'application au 1er août 2003, afin de permettre aux opérateurs économiques du secteur vitivinicole et aux administrations nationales concernées une période suffisamment longue pour se préparer conformément aux nouvelles dispositions en matière d'étiquetage prévues audit règlement.


Rescue aid allows firms facing imminent collapse to stay in business enough time to prepare a restructuring plan.

L’aide au sauvetage permet aux entreprises en proie à une faillite imminente de continuer leurs activités suffisamment longtemps pour préparer un plan de restructuration.


I also want to take a few minutes to address concerns that have been expressed by some in the importing community that there may not be enough time to prepare themselves fully for the scheduled January 1, 1998 implementation date.

Je veux aussi réagir à d'autres préoccupations du milieu de l'importation, qui craint de ne pas avoir le temps de se préparer entièrement à l'entrée en vigueur prévue pour le 1 janvier 1998.


In order to give them enough time to prepare themselves to answer all of the questions raised today by the mayors and to familiarize themselves with their statements, we should give them until November 5.

Afin qu'ils puissent se préparer à répondre à toutes les questions qu'ont soulevées les maires ici présents et prendre connaissance de tout ce qui a été dit, nous devrions leur accorder jusqu'au 5 novembre.


However, sufficient time should be given to those control authorities and control bodies so that they can prepare themselves for obtaining recognition for the purposes of import of products complying with Union rules.

Il convient cependant d'accorder à ces autorités et organismes de contrôle suffisamment de temps pour se préparer en vue d'obtenir la reconnaissance aux fins de l'importation de produits conformes aux règles de l'Union.


The government did not allow us enough time to conduct a proper study of this bill.

Le gouvernement ne nous a pas donné le temps d'étudier le projet de loi comme il se doit.


Member states, who have the primary responsibility for the € introduction according to the Treaty, have to reinforce their efforts to ensure that all necessary decisions and preparations are being made in time in order to provide certainty to all companies and consumers across the Union and to give them enough time to prepare.

Les États membres, à qui incombe, selon le traité, la responsabilité première de l'introduction de l'euro, doivent renforcer leurs efforts afin d'assurer que tous les préparatifs nécessaires sont effectués en temps voulu et que les décisions qui s'imposent sont prises suffisamment tôt pour ne pas laisser dans l'incertitude les entreprises et les consommateurs à travers l'Union et leur donner suffisamment de temps pour se préparer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enough time to prepare themselves properly' ->

Date index: 2022-09-02
w