Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enjoyed comparable support " (Engels → Frans) :

With EUR 64 million, the development of the northern rail network enjoyed comparable support. The highest single grant (EUR 52million) for Portugal went to the Lisbon Metro to allow for its connection with the TEN-T.

Le développement du réseau ferroviaire du nord du pays a bénéficié d'un soutien comparable (64 millions d'euros), la subvention la plus élevée en faveur d'un projet unique (52 millions d'euros) pour le Portugal étant allée au métro de Lisbonne, afin d'en assurer le raccordement au RTE-T.


35. Stresses the importance of recognising and supporting the hard work of detached civilian staff and military personnel in the most unstable and dangerous parts of the world where the Union must also be represented and conduct its work; considers it essential, therefore, that those staff who live and work under severe pressure, in terms of both safety and mobility, family unity/disjunction and cultural and social factors, enjoy the highest levels of protection and security and a sufficient degree of flexibility; advocates an incre ...[+++]

35. souligne qu'il faut reconnaître et soutenir le travail remarquable du personnel civil et militaire dans les zones de conflit et les endroits les plus dangereux du monde, où l'Union doit également être représentée et exercer son activité; estime, par conséquent, que ce personnel, qui vit et travaille quotidiennement sous forte pression du fait de facteurs tels que la sécurité, la mobilité, le regroupement ou la séparation sur le plan familial, et les conditions culturelles et sociales, doit absolument bénéficier du plus haut niveau de protection et de sécurité ainsi que d'une flexibilité suffisante; plaide en faveur d'une augmentation du budget destiné aux dépenses de sécurité des délégations concernées; estime qu'il serait utile, à c ...[+++]


7. Underlines that regions situated on the internal borders of the single market are the first to experience the consequences of removing those borders; asks the Commission to take into account concerns regarding the ‘threshold effect’ between border regions that enjoy comparable degrees of development but receive significantly different levels of financial support under the Union’s regional policy; calls for a debate on solutions to offset those undesired effects;

7. souligne que les régions situées aux frontières intérieures du marché unique sont les premières à subir les conséquences de la suppression de ces frontières; invite la Commission à tenir compte des inquiétudes que suscite "l'effet de seuil" entre les régions frontalières jouissant d'un degré de développement comparable mais bénéficiant d’un soutien financier sensiblement différent au titre de la politique régionale de l'Union; appelle à l'ouverture d'un débat sur des solutions à ces effets non désirés;


1. Welcomes the Commission's view, as expressed in the 2009 Annual Policy Strategy, that the EU should continue to put citizens at the heart of its concerns, and therefore highlights the importance of EU funding in the area of lifelong learning and citizenship as these programmes directly support citizens' activities; insists on, prior to the 2009 European elections, a greater increase in expenditure for the programmes "Europe for Citizens" and "Youth in Action" - which enjoy broad support amongst citizens, as demonstrated by high implementatio ...[+++]

1. approuve la position de la Commission, exprimée dans la stratégie politique annuelle pour 2009, selon laquelle l'Union européenne doit continuer à placer les citoyens au centre de ses préoccupations et souligne, par conséquent, l'importance des financements accordés par l'Union européenne dans le domaine de la formation tout au long de la vie et de la citoyenneté, ces programmes concourant directement aux activités des citoyens; insiste sur la nécessité, avant les élections européennes de 2009, d'accroître fortement les dépenses en faveur des programmes "L'Europe pour les citoyens" et "Jeunesse en action" – qui font l'objet d'une large adhésion auprès des citoyens, ce dont témoignent de forts taux de réalisation – par ...[+++]


With EUR 64 million, the development of the northern rail network enjoyed comparable support. The highest single grant (EUR 52million) for Portugal went to the Lisbon Metro to allow for its connection with the TEN-T.

Le développement du réseau ferroviaire du nord du pays a bénéficié d'un soutien comparable (64 millions d'euros), la subvention la plus élevée en faveur d'un projet unique (52 millions d'euros) pour le Portugal étant allée au métro de Lisbonne, afin d'en assurer le raccordement au RTE-T.


14. Calls on the Commission to support a consistent tariff policy that will make it possible to differentiate trade policy, so as to meet the expectations of the most fragile countries; with this in view, urges it that a reasonable level of general customs protection be maintained, so as to preserve the comparative advantages enjoyed by these countries under the generalised system of preferences (GSP), which enables them to have sufficient resources available to modernise their production structures;

14. invite la Commission à défendre une politique tarifaire cohérente permettant de différencier la politique commerciale, conformément aux attentes des pays les plus fragiles; l'exhorte, dans cette perspective, à faire en sorte qu'un niveau raisonnable de protection douanière générale soit maintenu, afin de préserver les avantages comparatifs inhérents au Système de préférences généralisées (SPG), dont bénéficient ces pays et qui leur permet de dégager les ressources nécessaires à la modernisation de leurs structures de production;


Compared to other experiences of individual multinational companies, they have the further advantage of resulting from the agreement between social partners; therefore they enjoy broad support in the respective sector and can be credited with wider credibility as for their implementation.

Si on les compare à d'autres expériences individuelles de multinationales, ces codes ont un avantage supplémentaire : ils découlent d'un accord entre les partenaires sociaux ; ils bénéficient dès lors d'un vaste soutien dans le secteur intéressé et leur application semble donc plus crédible.


Compared to other experiences of individual multinational companies, they have the further advantage of resulting from the agreement between social partners; therefore they enjoy broad support in the respective sector and can be credited with wider credibility as for their implementation.

Si on les compare à d'autres expériences individuelles de multinationales, ces codes ont un avantage supplémentaire : ils découlent d'un accord entre les partenaires sociaux ; ils bénéficient dès lors d'un vaste soutien dans le secteur intéressé et leur application semble donc plus crédible.


Coming back to the equalization issue, I need to repeat that we in our party are in support of equalization, because we believe that all Canadians from coast to coast should enjoy a comparable quality and level of important government services.

Pour ce qui est de la péréquation, je répète que nous sommes d'accord avec ce principe parce que nous croyons que tous les Canadiens, où qu'ils soient au pays, devraient avoir accès à des services gouvernementaux importants qui soient comparables sur le plan de la qualité et du niveau.


The objective of the action plan is to support First Nations communities in maintaining their drinking water and wastewater services to a level comparable to those enjoyed by other Canadians.

Le plan de gestion a comme objectif d'aider les Premières nations à maintenir ces services à un niveau comparable à ceux dont bénéficient les autres Canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enjoyed comparable support' ->

Date index: 2022-03-26
w