Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "english canada rejected once again " (Engels → Frans) :

I then took my case to the second appeal level, and it was rejected once again.

J'ai ensuite porté ma cause en deuxième appel et elle a été rejetée une fois de plus.


I do reject, once again, the premise of your question.

Je rejette, une fois de plus, le postulat sur lequel votre question s'appuie.


Moreover, I am also shocked at former Commissioner Bolkestein’s remarks, because as Commissioner for the Internal Market, he recently rejected once again the Prodi Commission’s agricultural reforms and their funding, which he had originally approved, adding that agricultural policy should be abolished.

Je suis en outre choqué par les commentaires de l’ancien commissaire Bolkestein. En tant que commissaire en charge du marché intérieur, celui-ci a récemment rejeté une nouvelle fois les réformes agraires de la Commission Prodi ainsi que leur financement, qu’il avait approuvé à l’origine, ajoutant que la politique agricole devrait être abolie.


In March, applications submitted before the moratorium of June 2001 were rejected once again.

En mars dernier, des requêtes déposées avant le moratoire de juin 2001 ont encore fait l’objet d’un nouveau refus.


Regrets the fact that only five human rights organisations remain registered in Belarus and that the authorities continually seek to intimidate and control those groups whilst repeatedly refusing applications by other human rights groups to register legally; welcomes the decision of the UN General Assembly in May 2007 to reject Belarus' bid for a seat on the UNHRC, pointing to its poor human rights record; once again urges the Belarus authorities to stop using intimidation, harassment, targe ...[+++]

déplore le fait que seules cinq organisations des Droits de l'homme restent enregistrées au Belarus et que les autorités cherchent continuellement à intimider et à contrôler ces groupes tout en refusant systématiquement les demandes déposées par d'autres groupes de défense des Droits de l'homme pour être enregistrés légalement; se félicite de la décision de l'Assemblée générale des Nations unies de mai 2007 de rejeter la demande du Belarus de siéger au CDHNU, en soulignant son piètre palmarès en la matière; invite à nouveau instamment les autorités bélarussiennes à cesser tout acte d'intimidation ou de harcèlement, toute arrestation ci ...[+++]


27. Expressly rejects once again the idea whereby camps in which immigrants without papers or asylum seekers would be accommodated or detained might be set up outside the EU's borders, in regions in which immigration originates;

27. réitère qu'il rejette fermement l'idée de créer des centres d'accueil ou de rétention d'immigrants sans papiers ou de demandeurs d'asile à l'extérieur des frontières de l'Union, dans les régions d'origine de l'immigration;


27. Expressly rejects once again the idea whereby camps in which immigrants without papers or asylum seekers would be accommodated or detained might be set up outside the EU's borders, in regions in which immigration originates;

27. réitère qu'il rejette fermement l'idée de créer des centres d'accueil ou de rétention d'immigrants sans papiers ou de demandeurs d'asile à l'extérieur des frontières de l'UE, dans les régions d'origine de l'immigration;


9. Expressly rejects once again the idea whereby camps in which immigrants without papers or asylum seekers would be accommodated or detained might be set up outside the EU's borders, in regions in which immigration originates;

9. réitère qu'il rejette fermement l'idée de créer des centres d'accueil ou de rétention d'immigrants sans papiers ou de demandeurs d'asile à l'extérieur des frontières de l'UE, dans les régions d'origine de l'immigration;


And then, English Canada rejected once again the demands made by Quebec.

Après cela, le Canada anglais a refusé ce que les Québécois ont demandé cette fois-là.


Because we know perfectly well that, if this government dared to do such a thing openly, particularly with the knowledge of the English majority in this country, there would be quite an outcry from English Canadians, who would once again massively reject, as they did the Charlottetown accord, any vague desire by this government to recognize that the people of Quebec have distinct rights or ...[+++]

Parce que nous savons parfaitement que si ce gouvernement osait, à la face du monde et notamment à la face de la majorité anglaise de ce pays, cela susciterait un tollé considérable au sein du Canada anglais qui rejetterait une fois de plus, et ce massivement—comme ce fut fait pour l'Accord de Charlottetown—, toute velléité de ce gouvernement de reconnaître de façon distincte des droits ou des spécificités au peuple du Québec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'english canada rejected once again' ->

Date index: 2024-04-10
w