Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "end-all unless things " (Engels → Frans) :

I'm sure you've probably all heard this and you're probably saying it's not the end-all. Unless things are registered in some way, shape or form it goes back to Mr. Ramsay's comment about accuracy, and accuracy to me is very important.

Je suis sûr que vous avez déjà entendu tout cela et vous êtes probablement en train de vous dire que ce système est loin d'être parfait à moins que les armes à feu soient enregistrées d'une façon ou d'une autre.Cela rejoint ce que disait M. Ramsay au sujet de l'exactitude de l'information, et pour ma part, je tiens à ce que les renseignements soient exacts.


2. In addition to paragraph 1, providers of electronic communications to the public shall provide end-users, unless otherwise agreed by an end-user who is not a consumer, at least the following information with respect to their internet access services:

2. Outre les éléments indiqués au paragraphe 1, les fournisseurs de communications électroniques au public fournissent aux utilisateurs finaux, sauf si un utilisateur final qui n’est pas un consommateur en convient différemment, au moins les informations suivantes concernant leurs services d’accès à l’internet:


1. Before a contract on the provision of connection to a public electronic communications network or publicly available electronic communications services becomes binding providers of electronic communications to the public shall provide consumers, and other end-users unless they have explicitly agreed otherwise, at least the following information:

1. Avant qu’un contrat portant sur la fourniture d’une connexion à un réseau public de communications électroniques ou à des services de communications électroniques accessibles au public ne devienne contraignant, les fournisseurs de communications électroniques au public fournissent aux consommateurs, ainsi qu’aux autres utilisateurs finaux s’ils n’en ont pas expressément convenu différemment, au moins les informations suivantes:


2. Consumers, and other end-users unless they have otherwise agreed, shall have the right to terminate a contract with a one-month notice period, where six months or more have elapsed since conclusion of the contract.

2. Les consommateurs et autres utilisateurs finaux, à moins qu’ils n’en soient convenus différemment, ont le droit de résilier un contrat avec un préavis d’un mois si une période de six mois ou plus s’est écoulée depuis la conclusion du contrat.


You will realize that in this committee and in the House of Commons there is complete immunity for the work we do here, and in the process of pursuing an inquiry along these lines we will inevitably, and quite publicly, unless we decide to do it in camera, end up saying things, articulating things, that Mr. Mulroney and others might prefer that we do not publicly.

Vous savez très bien que nous bénéficions d'une immunité totale dans le cadre des travaux du comité et de la Chambre des communes et que, dans le cadre d'une enquête de cet ordre, nous exprimerions inévitablement des opinions et exposerions des faits que M. Mulroney et d'autres personnes préféreraient peut-être ne pas voir révélés publiquement, à moins de siéger à huis clos.


Unless things have changed drastically, Glenn Greenwald will tell you that all the important indicators, particularly prevalence and lifetime use, are trending downward in Portugal, and that is what we want.

À moins que les choses n'aient changé de façon radicale, Glenn Greenwald vous dira que tous les indicateurs importants, particulièrement la prévalence et la consommation à vie, tendent à décroître au Portugal, et c'est ce que nous voulons.


2. The audit of an operation supported by an OP I may cover all stages of its implementation and all levels of the distribution chain, with the sole exception of control of the end recipients, unless a risk assessment establishes a specific risk of irregularity or fraud.

2. L'audit d'une opération soutenue par un PO I peut porter sur tous les stades de son exécution et sur toutes les étapes de la procédure, à l'exception de celle du contrôle des bénéficiaires finaux, à moins qu'une évaluation des risques conclue à l'existence d'un risque d'irrégularité ou de fraude.


I will run through some of the important highlights of the improvements that were suggested to get the right balance: first, an increased emphasis on the need for the judge to be satisfied, as a mentioned before, that law enforcement had taken all reasonable other steps; second, the ability for a person ordered to attend an investigative hearing to retain and instruct counsel, something that previously had not been in place; third, new reporting requirements for the attorney general and the minister of public safety, who must now submit annual reports which not only list the uses of these provisions, but also provide an option supporte ...[+++]

Permettez-moi d'énumérer quelques-unes des principales améliorations qui avaient été proposées afin d'obtenir un juste équilibre: premièrement, comme je l'ai déjà indiqué, un accent accru sur la nécessité, pour un juge, d'être convaincu que les autorités policières avaient pris toutes les autres mesures raisonnables; deuxièmement, que toute personne obligée de participer à une audience d'enquête puisse retenir les services d'un avocat et lui donner des instructions, ce qui n'existait pas auparavant; troisièmement, que de nouvelles exigences de rapport s'appliqueraient au procureur général et au ministre de la Sécurité publique, ces derniers devant désormais présenter des rapports annuels faisant non seulement état du recours à ces disposi ...[+++]


On interruption it shall begin again immediately and shall end at the latest six years after the end of the year in which it originally began, unless, in the meantime, judicial proceedings to enforce the right have begun; in this case the period shall end at the earliest one year after the judgment has acquired the authority of a final decision.

Ce délai recommence à courir à compter de la date de son interruption; il expire au plus tard au terme d'une période de six ans calculée à compter de la fin de l'année civile au cours de laquelle il a commencé à courir initialement, à moins qu'une action en justice n'ait été engagée pour faire valoir ce droit; en pareil cas, le délai expire au plus tôt au terme d'une période d'une année calculée à compter de la date à laquelle la décision est passée en force de chose jugée.


For some communities it isn't the be-all and end-all of things. Simply to have Internet access isn't in and of itself going to solve our problems, but it is a piece of the puzzle and we need to work hard to ensure that rural Canadians have an opportunity to access that piece of infrastructure every bit as much as urban Canadians do.

Dans certaines communautés, Internet ne pourra pas régler tous les problèmes, mais c'est un élément du casse-tête et nous devons tout mettre en oeuvre pour que les Canadiens en milieu rural aient la possibilité d'accéder à cette infrastructure au même titre que les urbains.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'end-all unless things' ->

Date index: 2025-04-22
w